← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2011
au soir, M. De Reyck, F., greffier au tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à la Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 décembre
2011 au soir, Mme Douws,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2011 au soir, M. De Reyck, F., greffier au tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 décembre 2011 au soir, Mme Douws,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 december 2010, in werking tredend op 31 december 2011 's avonds, is de heer De Reyck, F., griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 17 januari 2011, in werking tredend op 31 december 2011 's avonds, i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 22 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 22 december 2010, in werking tredend op 31 |
décembre 2011 au soir, M. De Reyck, F., greffier au tribunal de | december 2011 's avonds, is de heer De Reyck, F., griffier bij de |
commerce d'Anvers, est admis à la retraite. | rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 17 januari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Douws, J., greffier au tribunal de première instance | december 2011 's avonds, is Mevr. Douws, J., griffier bij de rechtbank |
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. | van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 février 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 22 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Clément, J., greffier au tribunal de police de Liège, | december 2011 's avonds, is de heer Clément, J., griffier bij de |
est admisé à la retraite à sa demande. | politierechtbank te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Massart, M., greffier à la Cour de Cassation, est | december 2011 's avonds, is Mevr. Massart, M., griffier bij het Hof |
admise à la retraite à sa demande. | van Cassatie, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2012 au soir, M. Van Muylem, M., greffier-chef de service dans la | januari 2012 's avonds, is de heer Van Muylem, M., griffier-hoofd van |
classe de métier A2 à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la | dienst in de vakklasse A2 bij het hof van beroep te Brussel, op zijn |
retraite à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Henry, G., greffier au tribunal de première instance | december 2011, is de heer Henry, G., griffier bij de rechtbank van |
de Namur, est admis à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 mars 2011, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 18 maart 2011, in werking tredend op 31 |
2012 au soir, M. Schittecatte, E., greffier-chef de service dans la | januari 2012 's avonds, is de heer Schittecatte, E., griffier-hoofd |
classe de métier A2 au tribunal de première instance de Bruges, est | van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te |
admis à la retraite à sa demande. | Brugge, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 avril 2011, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 30 |
2011 au soir, M. Vangeyte, L., greffier au tribunal de première | november 2011 's avonds, is de heer Vangeyte, L., griffier bij de |
instance de Termonde, est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 avril 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Peeters, G., greffier en chef dans la classe de | december 2011 's avonds, is Mevr. Peeters, G., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du canton de Meise, est admise à la | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Meise, op haar |
retraite à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 avril 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Vandamme, J., greffier en chef dans la classe de | december 2011 's avonds, is de heer Vandamme, J., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du canton de Dixmude, est admis à la | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Diksmuide, op zijn |
retraite à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 28 avril 2011, entrant en vigueur le 29 février | Bij koninklijk besluit van 28 april 2011, in werking tredend op 29 |
2012 au soir, Mme Grauls, D., greffier en chef dans la classe de | februari 2012 's avonds, is Mevr. Grauls, D., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du premier canton d'Hasselt, est | vakklasse A2 van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, op |
admise à la retraite à sa demande. | haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 janvier 2012 | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Wuytens, P., greffier au tribunal de première instance de | januari 2012 's avonds, is de heer Wuytens, P., griffier bij de |
Bruges, est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 16 janvier 2012 | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, in werking tredend op 16 |
au soir, Mme Delhamende, M., greffier-chef de service dans la classe | januari 2012 's avonds, is Mevr. Delhamende, M., griffier-hoofd van |
de métier A2 au tribunal de première instance de Namur, est admise à | dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, |
la retraite. | in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Van Mulders, M., greffier à la justice de paix du | december 2011 's avonds, is de heer Van Mulders, M., griffier bij het |
canton de Beveren, est admis à la retraite à sa demande. | vredegerecht van het kanton Beveren, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 mai 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 mei 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. De Mey, P., greffier-chef de service dans la classe | december 2011 's avonds, is de heer De Mey, P., griffier-hoofd van |
de métier A2 à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa | dienst in de vakklasse A2 bij het hof van beroep te Gent, op zijn |
demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 juin 2011, entrant en vigueur le 29 février | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2011, in werking tredend op 29 |
2012 au soir, M. Reekmans, J., greffier au tribunal de première | februari 2012 's avonds, is de heer Reekmans, J., griffier bij de |
instance de Bruxelles, est admis à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 juin 2011, entrant en vigueur le 30 avril 2012 | Bij koninklijk besluit van 19 juni 2011, in werking tredend op 30 |
au soir, M. Viskens, L., greffier-chef de service dans la classe de | april 2012 's avonds, is de heer Viskens, L., griffier-hoofd van |
métier A2 à la cour du travail d'Anvers, est admis à la retraite à sa | dienst in de vakklasse A2 bij het arbeidshof te Antwerpen, op zijn |
demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 juillet 2011, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 21 juli 2011, in werking tredend op 30 |
2011 au soir, M. Debeuf, R., greffier au tribunal de première instance | november 2011 's avonds, is de heer Debeuf, R., griffier bij de |
de Courtrai, est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Jans, C., secrétaire au parquet du procureur du Roi | december 2011 's avonds, is Mevr. Jans, C., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 mars 2011, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2011, in werking tredend op 31 |
2012 au soir, M. Vervoort, J., secrétaire au parquet du procureur du | januari 2012 's avonds, is de heer Vervoort, J., secretaris bij het |
Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite à sa demande. | te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 avril 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Toune, N., secrétaire au parquet du procureur du Roi | december 2011 's avonds, is Mevr. Toune, N., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance de Bruges, est admise à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Brugge, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. De Baere, G., secrétaire au parquet du procureur du | december 2011 's avonds, is de heer De Baere, G., secretaris bij het |
Roi près le tribunal de première instance d'Audenarde, est admis à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite à sa demande. | te Oudenaarde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 juin 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme De Schinkel, B., secrétaire en chef dans la classe | december 2011 's avonds, is Mevr. De Schinkel, B., hoofdsecretaris in |
de métier A3 du parquet de la cour du travail de Gand, est admise à la | de vakklasse A3 van het parket van het arbeidshof te Gent, op haar |
retraite à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 juin 2011, entrant en vigueur le 31 décembre 2011 au soir, Mme Dejardin, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij koninklijk besluit van 23 juni 2011, in werking tredend op 31 december 2011 's avonds, is Mevr. Dejardin, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |