← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011, démission
honorable de ses fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Charleroi, est accordée,
à sa demande, à Mme Francotte, B."
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011, démission honorable de ses fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Charleroi, est accordée, à sa demande, à Mme Francotte, B. | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2010, dat in werking treedt op 31 mei 2011, is aan Mevr. Francotte, op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charler Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011 is de aanwijzing van de heer Embrechts, J., substit(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011, démission honorable de ses fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Charleroi, est accordée, à sa demande, à Mme Francotte, B. Par arrêté royal du 25 février 2011, la désignation de M. Embrechts, J., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers, aux fonctions de premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2010, dat in werking treedt op 31 mei 2011, is aan Mevr. Francotte, op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011 is de aanwijzing van de heer Embrechts, J., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, tot de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang |
cours le 22 mai 2011. | van 22 mei 2011. |
Par arrêtés royaux du 2 mars 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 2 maart 2011 : |
- sont désignées pour exercer leurs fonctions aux tribunaux de | - zijn aangewezen om hun ambt uit te oefenen in de rechtbanken van |
première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une période de | eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een periode van vijf jaar |
cinq ans à partir du 28 mai 2011 : | vanaf 28 mei 2011 : |
- Mme de Laminne de Bex, A.; | - Mevr. de Laminne de Bex, A.; |
- Mme Leclercq, S.; | - Mevr. Leclercq, S.; |
- M. Dehaene, M., | - de heer Dehaene, M., |
juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; | toegevoegde rechters voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
- la désignation de Mme Van Beselaere G., substitut du procureur du | Brussel; - is de aanwijzing van Mevr. Van Beselaere, G., substituut-procureur |
Roi près le tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
pour un terme de trois ans prenant cours le 8 mai 2011. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 mei 2011. |
Par arrêté royal du 13 mars 2011, M. Van Overbeke, S., juge de | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011 is de heer Van Overbeke, S., |
complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première | Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
instance dans le ressort de la cour d'appel de Gand pour une période | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor |
de cinq ans prenant cours le 1er juin 2011. | een periode van vijf jaar met ingang van 1 juni 2011. |
Par arrêtés royaux du 1er avril 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 1 april 2011 : |
- la désignation de M. de la Serna, I., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer de la Serna, I., rechter in de |
instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
juin 2011. | vijf jaar met ingang van 1 juni 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |