← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 mars 2011 sont nommés : greffier au tribunal
du travail de Termonde, Mme De Vleeschauwer, M., greffier au tribunal du travail de Gand. Le
présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui secrétaire
à titre provisoire au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, M. Vanhaeren, J., assista(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 mars 2011 sont nommés : greffier au tribunal du travail de Termonde, Mme De Vleeschauwer, M., greffier au tribunal du travail de Gand. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui secrétaire à titre provisoire au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, M. Vanhaeren, J., assista(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2011 zijn benoemd tot : griffier bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, Mevr. De Vleeschauwer, M., griffier bij de arbeidsrechtbank te Gent. Dit besluit treedt in werking op de eers voorlopig benoemd secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel, de heer Vanhaeren, J(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 13 mars 2011 sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2011 zijn benoemd tot : |
greffier au tribunal du travail de Termonde, Mme De Vleeschauwer, M., | griffier bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, Mevr. De |
greffier au tribunal du travail de Gand. | Vleeschauwer, M., griffier bij de arbeidsrechtbank te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op |
publication au Moniteur belge ; | de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ; |
secrétaire à titre provisoire au parquet de la cour d'appel de | voorlopig benoemd secretaris bij het parket van het hof van beroep te |
Bruxelles, M. Vanhaeren, J., assistant sous contrat au parquet du | Brussel, de heer Vanhaeren, J., assistent op arbeidsovereenkomst bij |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain. | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
aanleg te Leuven. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Malines, M. Coene, | secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Mechelen, de heer |
E., secrétaire au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers. | Coene, E., secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Antwerpen. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op |
publication au Moniteur belge ; | de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ; |
secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde, M. Van | secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde, de |
Nuffel, S., greffier au tribunal de commerce de Termonde. | heer Van Nuffel, S., griffier bij de rechtbank van koophandel te |
Dendermonde. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 21 mars 2011 : | Bij ministeriële besluiten van 21 maart 2011 : |
l'arrêté ministériel du 29 novembre 2010 par lequel Mme Ankaert, L., | is het ministerieel besluit van 29 november 2010, waarbij aan Mevr. |
assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles, | Ankaert, L., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal, | aanleg te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van |
est abrogé. | griffier bij deze rechtbank te vervullen, ingetrokken. |
Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars 2011; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2011; |
sont temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal de | is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de |
première instance de Bruxelles : | rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen aan : |
Mme Sterck, K., assistant au greffe de ce tribunal. | Mevr. Sterck, K., assistent bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Carton, A., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal. | Mevr. Carton, A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Van Schuylenbergh, A., assistant au greffe du tribunal de première | is aan Mevr. Van Schuylenbergh, A., assistent bij de griffie van de |
instance de Termonde, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, opdracht gegeven om |
greffier à ce tribunal. | tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Van Gasse, J., greffier à la justice de paix du canton de | is aan de heer Van Gasse, J., griffier bij het vredegerecht van het |
Heist-op-den-Berg est temporairement délégué pour excercer ses | kanton Heist-op-den-Berg, opdracht gegeven om tijdelijk zijn ambt te |
fonctions à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel. | vervullen bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel. |
Le présent arrêté produit ses effets le 15 mars 2011. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 maart 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |