← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2010, Mme Cowez, J., stagiaire judiciaire
dans l'arrondissement judiciaire de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance de Tournai. Elle
est nommée simultanément juge aux tribunaux Par
arrêté royal du 6 janvier 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2010, Mme Cowez, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance de Tournai. Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux Par arrêté royal du 6 janvier 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 is Mevr. Cowez, J., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. Zij is gelijktijdig benoemd t Bij koninklijk besluit van 6 januari 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedafleggin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2010, Mme Cowez, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance de Tournai. Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Charleroi et de Mons. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 is Mevr. Cowez, J., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te Bergen. |
Par arrêté royal du 6 janvier 2011, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 6 januari 2011, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. Nauwelaerts, E., vice-président au tribunal | datum van de eedaflegging, is de heer Nauwelaerts, E., ondervoorzitter |
du travail de Bruges, est désigné au mandat de président de ce | in de arbeidsrechtbank te Brugge, aangewezen tot het mandaat van |
tribunal pour un terme de cinq ans. | voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 6 janvier 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 6 januari 2011 : |
- Mme Coorevits, M., avocat, juge suppléant au tribunal du travail | - is Mevr. Coorevits, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
d'Anvers, est nommée juge au tribunal du travail d'Hasselt. | arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot rechter in de |
arbeidsrechtbank te Hasselt. | |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal du travail de Tongres; | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te |
- Mme Bernard, P., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | Tongeren; - is Mevr. Bernard, P., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Bruxelles, est nommée juge au tribunal du travail de | arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot rechter in de |
Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal du travail de Nivelles; | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Nijvel; |
- Mme Van Steenberghe, K., licenciée en droit, avocat, est nommée | - is Mevr. Van Steenberghe, K., licentiaat in de rechten, advocaat, |
substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te |
Louvain. | Leuven. |
Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
le tribunal du travail de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |