← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 octobre 2008 « relatif à l'octroi de distinctions dans les
Ordres nationaux à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande » Par
arrêté royal du 2 juin 2010, la disposit Article 1 er .
Dans l'article 1 er , § 5, de l'arrêté royal du 3 octobre 20(...)"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 octobre 2008 « relatif à l'octroi de distinctions dans les Ordres nationaux à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande » Par arrêté royal du 2 juin 2010, la disposit Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 5, de l'arrêté royal du 3 octobre 20(...) | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 oktober 2008 "houdende toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest" Bij het koninklijk Artikel 1. In artikel 1, § 5, van het koninklijk besluit van 3 oktober 2008, waarbij eervolle(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FLAMANDE Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 octobre 2008 « relatif à l'octroi de distinctions dans les Ordres nationaux à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande » Par arrêté royal du 2 juin 2010, la disposition suivante est stipulée : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE OVERHEID Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 oktober 2008 "houdende toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest" Bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010 wordt het volgende bepaald : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 5, de l'arrêté royal du 3 octobre |
Artikel 1.In artikel 1, § 5, van het koninklijk besluit van 3 oktober |
2008, octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de la | 2008, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde worden |
Couronne à certains membres du personnel des administrations locales | verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het |
en Région flamande, les mots « Madame DE GEYTER Maria Rafaëlla | Vlaams Gewest, worden de woorden "Mevr. DE GEYTER Maria Rafaëlla |
Mathilde Daniël (Jake) (Asse, 11 novembre 1957) Responsable du service | Mathilde Daniël (Jake) (Asse, 11 november 1957) Verantwoordelijke |
intra-muros (maison de repos) à l'administration du C.P.A.S. de Asse | intramurale dienst (rusthuis) bij het O.C.M.W.-bestuur Asse |
Prise de rang 8avril 1997 » sont supprimés. | Ranginneming 8 april 1997" geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 3 octobre 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 oktober 2008. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |