← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Conditions complémentaires pour les établissements
de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement
général de la protection de la popul Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est
imposée à la Fondation d'Utili(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Conditions complémentaires pour les établissements de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la popul Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est imposée à la Fondation d'Utili(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarden voor inrichtingen van klasse I in toepassing van de artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming v Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende voorwaarde opgelegd aan de Instell(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Conditions complémentaires pour les établissements de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarden voor inrichtingen van klasse I in toepassing van de artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende |
imposée à la Fondation d'Utilité publique "Centre d'étude de l'Energie | voorwaarde opgelegd aan de Instelling van openbaar nut "Studiecentrum |
nucléaire" (SCK.CEN) pour un établissement situé à Mol. | voor Kernenergie" (SCK.CEN) voor een te Mol gelegen inrichting. |
Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende |
imposée à l'Institut pour les Matériaux et les Mesures de référence | voorwaarde opgelegd aan het Instituut voor Referentie-Materialen en - |
(IRMM) pour un établissement situé à Geel. | Metingen (IRMM) voor een te Geel gelegen inrichting. |
Par arrêtés royaux du 8 février 2010, une condition complémentaire est | Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2010 wordt een aanvullende |
imposée à la SA Belgoprocess pour des établissements situés à Mol et à | voorwaarde opgelegd aan de NV Belgoprocess voor de te Dessel en Mol |
Dessel. | gelegen inrichtingen. |
Par arrêtés royaux du 8 février 2010, une condition complémentaire est | Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2010 wordt een aanvullende |
imposée à la SA Electrabel pour les centrales nucléaires de Doel et de | voorwaarde opgelegd aan de NV Electrabel voor de kerncentrale Doel en |
Tihange. | de kerncentrale Tihange. |
Par arrêté royal du 8 février, une condition complémentaire est | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende |
imposée à la SA FBFC International pour un établissement situé à | voorwaarde opgelegd aan de NV FBFC International voor een te Dessel |
Dessel. | gelegen inrichting. |
Le recours en annulation des actes précités peut être soumis à la | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten kan voor de |
section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij |
ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : | |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. |
sous pli recommandé à la poste. |