← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 décembre 2010 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. De Bondt, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de
Kraainem-Rhode-Saint-Genèse. Il est autorisé à por -
sont nommés conseiller à la Cour de Cassation : - Mme Roggen, F., conseiller à la cour d'appel(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 décembre 2010 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Bondt, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse. Il est autorisé à por - sont nommés conseiller à la Cour de Cassation : - Mme Roggen, F., conseiller à la cour d'appel(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 december 2010 : - is aan de heer De Bondt, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode. H - zijn benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie : - Mevr. Roggen, F., raadsheer in het hof (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 8 décembre 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 8 december 2010 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Bondt, J., de ses | - is aan de heer De Bondt, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Kraainem-Rhode-Saint-Genèse. | kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- sont nommés conseiller à la Cour de Cassation : | - zijn benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie : |
- Mme Roggen, F., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles; | - Mevr. Roggen, F., raadsheer in het hof van beroep te Brussel; |
- M. Bloch, A., vice-président au tribunal de première instance de | - de heer Bloch, A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg |
Gand; | te Gent; |
- M. Daenen, J., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Daenen, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'Anvers, est nommé conseiller à la cour d'appel d'Anvers; | het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot raadsheer in het hof van |
beroep te Antwerpen; | |
- Mme Danckaerts, J., juge de la jeunesse au tribunal de première | - is Mevr. Danckaerts, J., jeugdrechter in de rechtbank van eerste |
instance de Malines, est nommée conseiller à la cour d'appel de | aanleg te Mechelen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te |
Bruxelles; | Brussel; |
- sont nommés conseiller à la cour d'appel de Liège : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik : |
- Mmes Baiverlin, J. et Urbain, C., juges au tribunal de première | - Mevrn. Baiverlin, J. en Urbain, C., rechters in de rechtbank van |
instance de Verviers; | eerste aanleg te Verviers; |
- M. Lambert, Th., juge au tribunal de première instance de Liège; | - de heer Lambert, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
- Mme Dubois, A., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | Luik; - is Mevr. Dubois, A., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance | arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Huy. | eerste aanleg te Hoei. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
de Liège et de Verviers; | aanleg te Luik en te Verviers; |
- M. Meeus, B., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi près | - is de heer Meeus, B., advocaat, benoemd tot substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Bruxelles. | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles. | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |