← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010,
Mme Degive, A.-M., auditeur du travail près les tribunaux du travail de Dinant et de Namur, est admise
à la retraite à sa demande. Elle est admise à Par arrêté royal du 10 février
2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, M. Du Four, Ch., p(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, Mme Degive, A.-M., auditeur du travail près les tribunaux du travail de Dinant et de Namur, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à Par arrêté royal du 10 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, M. Du Four, Ch., p(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is Mevr. Degive, A.-M., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Dinant en te Namen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar Bij koninklijk besluit van 10 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is de h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, Mme Degive, A.-M., auditeur du travail près les tribunaux du travail de Dinant et de Namur, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 10 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, M. Du Four, Ch., procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, M. De Cock, H., auditeur du travail près le tribunal du travail de Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 25 février 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010, Mme Petignot, A., juge au tribunal de police de Liège, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is Mevr. Degive, A.-M., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Dinant en te Namen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 10 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is de heer Du Four, Ch., procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is de heer De Cock, H., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Nijvel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 25 februari 2010, dat in werking treedt op 31 december 2010, is Mevr. Petignot, A., rechter in de politierechtbank te Luik, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2010, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 22 april 2010, dat in werking treedt op 31 |
2010, Mme Pauwels, H., premier substitut du procureur du Roi près le | december 2010, is Mevr. Pauwels, H., eerste substituut-procureur des |
tribunal de première instance de Termonde, est admise à la retraite à | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op haar |
sa demande. | verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 juin 2010, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 2 juni 2010, dat in werking treedt op 31 |
2010, M. Lantsoght, J., vice-président au tribunal de première | december 2010, is de heer Lantsoght, J., ondervoorzitter in de |
instance de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op zijn verzoek, in ruste |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 6 juillet 2010, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 6 juli 2010, dat in werking treedt op 31 |
2010, Mme Prignon, J., juge de paix du canton de Fléron, est admise à | december 2010, is Mevr. Prignon, J., vrederechter van het kanton |
la retraite à sa demande. | Fléron, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 juillet 2010, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2010, dat in werking treedt op 31 |
2010, M. Leroy, A., vice-président au tribunal du travail de Liège, | december 2010, is de heer Leroy, A., ondervoorzitter in de |
est admis à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbank te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 juillet 2010, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 16 juli 2010, dat in werking treedt op 31 |
2010, est acceptée, la démission de M. De Vliegher, F., de ses | december 2010, is aan de heer De Vliegher, F., ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Gand. | tweede kanton Gent. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 septembre 2010, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 10 september 2010, dat in werking treedt op |
décembre 2010, M. Kirsch, R., juge aux tribunaux de commerce d'Arlon | 31 december 2010, is de heer Kirsch, R., rechter in de rechtbanken van |
et de Neufchâteau, est admis à la retraite à sa demande. | koophandel te Aarlen en te Neufchâteau, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 17 septembre 2010, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 17 september 2010, dat in werking treedt op |
décembre 2010 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. | datum van 31 december 2010 's avonds, is aan de heer Claeys Boùùaert, |
Claeys Boùùaert, I., de ses fonctions d'avocat près la Cour de | I., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van advocaat bij |
Cassation. | het Hof van Cassatie. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 10 octobre 2010, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijke besluiten van 10 oktober 2010, die in werking treden |
décembre 2010 : - M. Geerts, P., est autorisé à porter le titre honorifique des ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers; - M. Roels, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde. Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010, entrant en vigueur le 31 décembre 2010 : - démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est accordée, à sa demande, à M. Lins, O. démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Huy est accordée, à sa demande, à M. Brilmaker, J.-P. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | op 31 december 2010 : - is het aan de heer Geerts, P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve te voeren; - is het aan de heer Roels, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dendermonde eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010, die in werking treden op 31 december 2010 : - is aan de heer Lins, O., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. - is aan de heer Brilmaker, J.-P., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Hoei. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |