← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010 : - M. Van Camp, J., avocat,
juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour
du travail d'Anvers. Il est désigné pour exercer s -
M. Welvaert, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Gand, est nomm(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010 : - M. Van Camp, J., avocat, juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour du travail d'Anvers. Il est désigné pour exercer s - M. Welvaert, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Gand, est nomm(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010 : - is de heer Van Camp, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te A Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in alle arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010 : |
- M. Van Camp, J., avocat, juge suppléant au tribunal du travail | - is de heer Van Camp, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour du | arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
travail d'Anvers. | rechtsgebied van het arbeidshof te Antwerpen. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de | Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in alle |
la cour du travail d'Anvers pour une période de cinq ans prenant cours | arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwerpen voor een periode |
à la date de la prestation de serment; | van vijf jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging; |
- M. Welvaert, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - is de heer Welvaert, S., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Gand, est nommé substitut de l'auditeur du travail près | arbeidsrechtbank te Gent, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij |
le tribunal du travail de Termonde. | de arbeidsrechtbank te Dendermonde. |
Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunaux du travail de Gand et d'Audenarde; | arbeidsrechtbanken te Gent en te Oudenaarde; |
- Mme Bonnet, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - is Mevr. Bonnet, C., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Bruxelles, est nommée substitut de l'auditeur du travail | arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur |
près les tribunaux du travail de Namur et de Dinant. | bij de arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |