Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juillet 2010 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Peteghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas. Il est autorisé à porter - la désignation de Mme Clavie, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxel(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juillet 2010 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Peteghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas. Il est autorisé à porter - la désignation de Mme Clavie, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxel(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2010 : - is aan de heer Van Peteghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas. Het is he - is de aanwijzing van Mevr. Clavie, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van b(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 2 juillet 2010 : Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2010 :
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Peteghem, J., de - is aan de heer Van Peteghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
de Saint-Nicolas. eerste kanton Sint-Niklaas.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- la désignation de Mme Clavie, M., juge de complément pour le ressort - is de aanwijzing van Mevr. Clavie, M., toegevoegd rechter voor het
de la cour d'appel de Bruxelles, à la fonction de juge au tribunal de
l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, tot de functie van
Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het hof van beroep te
30 juin 2010; Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 30 juni 2010;
- un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar verleend aan
de heer Camberlain, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste
cours le 15 juin 2010, est accordé à M. Camberlain, F., juge aanleg te Antwerpen, met ingang van 15 juni 2010.
d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^