← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2010, l'arrêté royal du 26 novembre 2009, admettant
Mme Delhamende, M., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance
de Namur, à la retraite à sa demande à la Par
arrêté royal du 23 mars 2010, est nommé greffier au tribunal de commerce de Charleroi, M. C(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2010, l'arrêté royal du 26 novembre 2009, admettant Mme Delhamende, M., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Namur, à la retraite à sa demande à la Par arrêté royal du 23 mars 2010, est nommé greffier au tribunal de commerce de Charleroi, M. C(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2010, is het koninklijk besluit van 26 november 2009, waarbij Mevr. Delhamende, M., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar verzoek Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010, is benoemd tot griffier bij de rechtbank van koophand(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2010, l'arrêté royal du 26 novembre 2009, admettant Mme Delhamende, M., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Namur, à la retraite à sa demande à la date du 31 janvier 2010 au soir, est rapporté. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2010, is het koninklijk besluit van 26 november 2009, waarbij Mevr. Delhamende, M., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar verzoek in ruste werd gesteld op datum van 31 januari 2010 's avonds, ingetrokken. |
Par arrêté royal du 23 mars 2010, est nommé greffier au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010, is benoemd tot griffier bij |
commerce de Charleroi, M. Carlu, P., greffier au tribunal du travail | de rechtbank van koophandel te Charleroi, de heer Carlu, P., griffier |
de Charleroi. | bij de arbeidsrechtbank te Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 24 mars 2010, est nommée greffier au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 24 maart 2010, is benoemd tot griffier bij |
première instance d'Audenarde, Mme Cansse, K., greffier au tribunal de | de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, Mevr. Cansse, K., |
police de Gand. | griffier bij de politierechtbank te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 6 avril 2010, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 6 april 2010, zijn benoemd tot : |
greffier à la cour du travail de Gand : | griffier bij het arbeidshof te Gent : |
Mme De Jonge, J., greffier à la justice de paix du troisième canton de | Mevr. De Jonge, J., griffier bij het vredegerecht van het derde kanton |
Gand. | Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Vermeren, J., greffier au tribunal du travail de Gand. | de heer Vermeren, J., griffier bij de arbeidsrechtbank te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
notification au Moniteur belge ; | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ; |
greffier à la justice de paix du canton de Torhout, Mme Vandenberghe, | griffier bij het vredegerecht van het kanton Torhout, Mevr. |
S., collaborateur au greffe du tribunal de première instance de | Vandenberghe S., medewerker bij de griffie van de rechtbank van eerste |
Bruges. | aanleg te Brugge. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 12 avril 2010 : | Bij ministeriële besluiten van 12 april 2010 : |
M. Van den Bossche, J., greffier au tribunal de première instance de | is aan de heer Van den Bossche, J., griffier bij de rechtbank van |
Bruxelles est délégué pour exercer ses fonctions à la cour d'appel de | eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen |
Bruxelles. | bij het hof van beroep te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 23 avril 2010; | Dit besluit treedt in werking op 23 april 2010; |
M. Dumoulin, P., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de | is aan de heer Dumoulin, P., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
paix du troisième canton de Liège, est temporairement délégué aux | griffie van het vredegerecht van het derde kanton Luik, opdracht |
fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. | gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van |
dit kanton te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 30 mars 2010, Mme Willems, C., juriste de | Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010, is Mevr. Willems, C., |
parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, |
exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal | aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur |
de première instance de Turnhout. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |