← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 31 mars 2010, M.
Van de Roye, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
de commerce d'Anvers. Par arrêté royal du 20 novembre 2009, la désignation de
Mme Tassin, G., juge au tribunal de premièr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 31 mars 2010, M. Van de Roye, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par arrêté royal du 20 novembre 2009, la désignation de Mme Tassin, G., juge au tribunal de premièr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 31 maart 2010, is het aan de heer Van de Roye, R., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eers Bij koninklijk besluit van 20 november 2009, is de aanwijzing van Mevr. Tassin, G., rechter in (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 31 mars 2010, M. Van de Roye, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 31 maart 2010, is het aan de heer Van de Roye, R., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 20 novembre 2009, la désignation de Mme Tassin, | Bij koninklijk besluit van 20 november 2009, is de aanwijzing van |
G., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions | Mevr. Tassin, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
cinq ans prenant cours le 1er avril 2010. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 april 2010. |
Par arrêté royal du 15 décembre 2009, la désignation de M. Van Hecke, | Bij koninklijk besluit van 15 december 2009, is de aanwijzing van de |
Ph., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions | heer Van Hecke, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd |
cinq ans prenant cours le 1er avril 2010. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 april 2010. |
Par arrêté royal du 18 décembre 2009, la désignation de M. Nys, Ch., | Bij koninklijk besluit van 18 december 2009, is de aanwijzing van de |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | heer Nys, Ch., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
eerste aanleg te Antwerpen, gespecialiseerd in fiscale | |
d'Anvers, spécialisé au matière fiscale, aux fonctions de premier | aangelegenheden, tot de functie van eerste substituut-procureur des |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar |
terme de trois ans prenant cours le 13 mars 2010. | met ingang van 13 maart 2010. |
Par arrêtés royaux du 22 décembre 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 22 december 2009 : |
- est renouvelée la nomination à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming hernieuwd tot de functie van plaatsvervangend |
application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, | assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire |
pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : | zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : |
- de Mme Van der Elst, V., pour un terme de trois ans prenant cours le | - van Mevr. Van der Elst, V., voor een termijn van drie jaar met |
16 mars 2010; | ingang van 16 maart 2010; |
- de Mme Collette, S., pour un terme de trois ans prenant cours le 23 | - van Mevr. Collette, S., voor een termijn van drie jaar met ingang van 23 maart 2010; |
mars 2010; | - van Mevr. De Roest, E., voor een termijn van drie jaar met ingang |
- de Mme De Roest, E., pour un terme de trois ans prenant cours le 30 | van 30 maart 2010; |
mars 2010; - la nomination de Mme Van der Taelen, T., à la fonction d'assesseur | - is de benoeming van Mevr. Van der Taelen, T. tot de functie van |
en application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
sociale, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
pour un terme de trois ans prenant cours le 23 mars 2010. | te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 23 maart 2010. |
Par arrêtés royaux du 26 janvier 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 26 januari 2010 : |
- Mme Van Brussel, C., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Van Brussel, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te |
tribunaux de première instance de Bruxelles et Nivelles, pour une | oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, |
période de cinq ans à partir du 8 avril 2010; | voor een periode van vijf jaar met ingang van 8 april 2010; |
- M. Mangon, G., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Mangon, G., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Mons, est désigné à titre définitif en qualité de | rechtbank van eerste aanleg te Bergen, vast aangewezen tot eerste |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du 16 | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 16 |
mars 2010. | maart 2010. |
Par arrêté royal du 2 février 2010, la désignation de Mme Raes, F., | Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Louvain, aux fonctions de | Raes, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, tot de |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn |
cinq ans prenant cours le 1er avril 2010. | van vijf jaar met ingang van 1 april 2010. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |