← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 28 février 2010,
est acceptée la démission de M. Herremans, J.-P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de
paix du cinquième canton de Charleroi. Il est aut Par arrêtés royaux du 31 janvier 2010 : - M. Maes, Th.,
substitut du procureur du Roi près l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 28 février 2010, est acceptée la démission de M. Herremans, J.-P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Il est aut Par arrêtés royaux du 31 janvier 2010 : - M. Maes, Th., substitut du procureur du Roi près l(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 28 februari 2010, is aan de heer Herremans, J.-P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 28 février 2010, est acceptée la démission de M. Herremans, J.-P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 28 februari 2010, is aan de heer Herremans, J.-P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 31 janvier 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 31 januari 2010 : |
- M. Maes, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Maes, Th., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Liège, est nommé juge au tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot rechter in de |
instance de Marche-en-Famenne. | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
d'Arlon et de Neufchâteau; | aanleg te Aarlen en te Neufchâteau; |
- Mme Desternes, F., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de | - is Mevr. Desternes, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
première instance de Bruxelles; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- Mme Saudoyez, A.-F., avocat, est nommée juge suppléant à la justice | - is Mevr. Saudoyez, A.-F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de paix du second canton de Mons. | rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Bergen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |