← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Démission et nomination d'un m Par arrêté royal du 11 mai 2009, qui produit
ses effets le 1 er novembre 2008, démission (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un m Par arrêté royal du 11 mai 2009, qui produit ses effets le 1 er novembre 2008, démission (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoemi Bij koninklijk besluit van 11 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2008, wordt (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands |
en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de | moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre | evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid |
Par arrêté royal du 11 mai 2009, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2009, dat uitwerking heeft met |
novembre 2008, démission honorable de ses fonctions de membre de la | ingang van 1 november 2008, wordt eervol ontslag uit haar functies van |
Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant | lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die |
être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation | in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, est accordée à Mme Bogaerts, H., membre suppléant. | ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. Bogaerts, H., |
plaatsvervangend lid. | |
Par le même arrêté, M. Coppens, H., est nommé en qualité de membre | Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Coppens, H., benoemd in de |
suppléant à ladite Chambre de première instance, au titre de | hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van eerste |
représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme Bogaerts, | aanleg, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter |
H., dont il achèvera le mandat. | vervanging van Mevr. Bogaerts, H., wier mandaat hij zal voleindigen. |