← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 décembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission
de M. De Ridder, E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Malines. Il
est autorisé à porter le titre honorifique Par arrêté royal
du 17 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 décembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ridder, E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Malines. Il est autorisé à porter le titre honorifique Par arrêté royal du 17 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, is aan de heer De Ridder, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. Het is hem vergund de tit Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 décembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ridder, E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Malines. Il est autorisé à porter le titre honorifique des ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, is aan de heer De Ridder, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er | de datum van de eedaflegging die niet mag gebeuren vóór 1 januari |
janvier 2010, Mme Erpelding, J., juriste au parquet du procureur du | 2010, is Mevr. Erpelding, J., juriste bij het parket van de procureur |
Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles. | Brussel. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles. | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Par arrêtés royaux du 17 décembre 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 17 december 2009 : |
- Mme Cabay, S., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Cabay, S., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée substitut du procureur | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot |
du Roi près le tribunal de première instance de Huy. | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Liège et de Verviers; | de rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Verviers; |
- M. Macours, Th., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Macours, Th., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
commerce d'Hasselt. | rechter in de rechtbank van koophandel te Hasselt. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |