← Retour vers "Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêtés royaux du 15 décembre 2009, sont nommés
huissier de justice : - M. Van Audenrode, V., candidat-huissier de justice. Il instrumentera
et sera tenu de résider dans l'arrondissement judiciai - M. Houet, J., licencié
en droit. Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissemen(...)"
| Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêtés royaux du 15 décembre 2009, sont nommés huissier de justice : - M. Van Audenrode, V., candidat-huissier de justice. Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement judiciai - M. Houet, J., licencié en droit. Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissemen(...) | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 15 december 2009 zijn benoemd tot gerechtsdeurwaarder : - de heer Van Audenrode, V., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Antwerpe - de heer Houet, J., licentiaat in de rechten. Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Turnho(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêtés royaux du 15 décembre 2009, sont nommés huissier de justice : - M. Van Audenrode, V., candidat-huissier de justice. Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 15 december 2009 zijn benoemd tot gerechtsdeurwaarder : - de heer Van Audenrode, V., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen zijn ambt uitoefenen en er moeten verblijven; |
| - M. Houet, J., licencié en droit. | - de heer Houet, J., licentiaat in de rechten. |
| Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Turnhout zijn ambt |
| judiciaire de Turnhout. | uitoefenen en er moeten verblijven; |
| MM. : | de heren : |
| - Hellebaut, H., licencié en droit; | - Hellebaut, H., licentiaat in de rechten; |
| - De Smet, P., candidat-huissier de justice. | - De Smet, P., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
| Ils instrumenteront et seront tenus de résider dans l'arrondissement | Zij zullen in het gerechtelijk arrondissement Brussel hun ambt |
| judiciaire de Bruxelles; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
| - M. Ide, A., licencié en droit. | - de heer Ide, A., licentiaat in de rechten. |
| Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Leuven zijn ambt uitoefenen |
| judiciaire de Louvain; | en er moeten verblijven; |
| - Mme Alexandre, M., candidat-huissier de justice. | - Mevr. Alexandre, M., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
| Elle instrumentera et sera tenue de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Nijvel haar ambt uitoefenen |
| judiciaire de Nivelles; | en er moeten verblijven; |
| - M. Dumortier, P., candidat-huissier de justice. | - de heer Dumortier, P., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
| Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Dendermonde zijn ambt |
| judiciaire de Termonde; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
| - Mme Andries, B., licenciée en droit. | - Mevr. Andries, B., licentiaat in de rechten. |
| Elle instrumentera et sera tenue de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Oudenaarde haar ambt |
| judiciaire d'Audenarde; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
| - M. Picquart, Fr., licencié en droit. | - de heer Picquart, Fr., licentiaat in de rechten. |
| Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Kortrijk zijn ambt |
| judiciaire de Courtrai; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
| - Mme Burgue, F., licenciée en droit. | - Mevr. Burgue, F., licentiaat in de rechten. |
| Elle instrumentera et sera tenue de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Hoei haar ambt uitoefenen |
| judiciaire de Huy; | en er moeten verblijven; |
| - Mme Cuitte, B., candidat-huissier de justice. | - Mevr. Cuitte, B., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
| Elle instrumentera et sera tenue de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Luik haar ambt uitoefenen |
| judiciaire de Liège; | en er moeten verblijven; |
| - M. Guillaume, G., licencié en droit. | - de heer Guillaume, G., licentiaat in de rechten. |
| Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Bergen zijn ambt uitoefenen |
| judiciaire de Mons. | en er moeten verblijven. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |