← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 juin 2009, entrant en vigueur le 31 octobre 2009, M.
Roussel, P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal
de commerce de Courtrai. Par arrêtés -
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Muylaert, W., de ses fonctions de juge suppléant à(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 juin 2009, entrant en vigueur le 31 octobre 2009, M. Roussel, P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Courtrai. Par arrêtés - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Muylaert, W., de ses fonctions de juge suppléant à(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009, dat in werking treedt op 31 oktober 2009, is het aan de heer Roussel, P., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Kortrijk eersha Bij koninklijke besluiten van 27 september 2009 : - is aan de heer Muylaert, W., op zijn ver(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 juin 2009, entrant en vigueur le 31 octobre 2009, M. Roussel, P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Courtrai. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009, dat in werking treedt op 31 oktober 2009, is het aan de heer Roussel, P., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Kortrijk eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 27 septembre 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 27 september 2009 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Muylaert, W., de ses | - is aan de heer Muylaert, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
d'Alost. | tweede kanton Aalst. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- est acceptée, à sa demande, la démission honorable de M. Joos, P., | - is aan de heer Joos, P., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
Termonde; | koophandel te Dendermonde; |
- M. De Geeter, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | - is het aan de heer De Geeter, M., vergund de titel van zijn ambt van |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brugge |
eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 27 septembre 2009, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 27 september 2009, die in werking treden |
de la prestation de serment : | op de datum van de eedaflegging : |
- Mme Deslypere, H., premier substitut du procureur du Roi près le | - is Mevr. Deslypere, H., eerste substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Bruges, est désignée aux fonctions de | de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot de functie |
substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, | van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand pour un terme d'un an; | strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
Gent voor een termijn van één jaar; | |
- Mme Lefèvre, H., assistante sociale au Complexe pénitentiaire de | - is Mevr. Lefèvre, H., maatschappelijk assistente in het Penitentiair |
Bruges et assesseur suppléant spécialisé en matière pénitentiaire pour | Complex te Brugge en plaatsvervangend assessor in penitentiaire zaken |
les ressorts des cours d'appel de Gand et d'Anvers, est nommée | voor de rechtsgebieden van de hoven van beroep te Gent en te |
assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière | Antwerpen, benoemd tot werkend assessor in strafuitvoeringszaken, |
pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles pour un | gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het |
terme d'un an; | hof van beroep te Brussel voor een termijn van één jaar; |
- Mme Vanoverschelde, H., domiciliée à Celles, est nommée juge | - is Mevr. Vanoverschelde, H., wonende te Celles, benoemd tot rechter |
consulaire au tribunal de commerce de Tournai, pour un terme de cinq | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, voor een |
ans. | termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de M. Van Impe, | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009, is de aanwijzing van de heer |
J.-M., juge au tribunal de première instance d'Audenarde, aux | Van Impe, J.-M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un | Oudenaarde, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, |
terme de cinq ans prenant cours le 1er novembre 2009. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2009. |
Par arrêté royal du 28 juin 2009, la désignation de Mme Verhofstadt, | Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, is de aanwijzing van Mevr. |
Ch., aux fonctions d'avocat général près la cour du travail de Gand, | Verhofstadt, Ch., tot de functie van advocaat-generaal bij het |
est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 24 octobre 2009. | arbeidshof te Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 24 oktober 2009. |
Par arrêté royal du 12 juillet 2009, M. Strypsteen, L., substitut du | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2009, is de heer Strypsteen, L., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur | Brugge, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings |
du Roi près ce tribunal à la date du 1er novembre 2009. | bij deze rechtbank op datum van 1 november 2009. |
Par arrêté royal du 21 août 2009, la désignation de Mme Pottiez, Ch., | Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009, is de aanwijzing van |
juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de juge | Mevr. Pottiez, Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | Brugge, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
prenant cours le 7 novembre 2009. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 7 november 2009. |
Par arrêté royal du 20 septembre 2009, la nomination aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 20 september 2009 is de benoeming tot het |
juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain de M. Heps, F., | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
domicilié à Keerbergen, est renouvelée pour un terme prenant cours le | Leuven van de heer Heps F. wonende te Keerbergen, vernieuwd voor een |
23 octobre 2009 et expirant le 31 juillet 2014. | termijn met ingang van 23 oktober 2009 en eindigend op 31 juli 2014. |
Par arrêté royal du 27 septembre 2009 est renouvelée la nomination aux | Bij koninklijk besluit van 27 september 2009 is vernieuwd de benoeming |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel : | |
- de Charleroi de : | - te Charleroi van : |
MM. : | de heren : |
- Cloquet, J.-J., domicilié à Walcourt, pour un terme de cinq ans | - Cloquet, J.-J., wonende te Walcourt, voor een termijn van vijf jaar |
prenant cours le 5 novembre 2009; | met ingang van 5 november 2009; |
- Solbreux; Fr., domicilié à Lobbes, pour un terme de cinq ans prenant | - Solbreux, Fr., wonende te Lobbes, voor een termijn van vijf jaar met |
cours le 8 novembre 2009; | ingang 8 november 2009; |
- de Tournai de : | - te Doornik van : |
- M. Degauquier, B., domicilié à Leuze-en-Hainaut, pour un terme de | - de heer Degauquier, B., wonende te Leuze-en-Hainaut, voor een |
cinq ans prenant cours le 5 novembre 2009. | termijn van vijf jaar met ingang van 5 november 2009. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |