Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : - M. Van Dooren, E., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : - M. Van Dooren, E., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort d(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : - is de heer Van Dooren, E., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 :
- M. Van Dooren, E., substitut du procureur du Roi, spécialisé en - is de heer Van Dooren, E., substituut-procureur des Konings,
matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van
nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het
rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van
première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers pour une eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de
serment; eedaflegging;
- Mme Baele, I., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du - is Mevr. Baele, I., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter
travail de Bruxelles; in de arbeidsrechtbank te Brussel;
- M. De Peuter, S., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de - is de heer De Peuter, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend
commerce de Bruxelles; rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel;
- Mme Billen, M., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de - is Mevr. Billen, M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter
paix du canton de Huy II-Hannut. in het vredegerecht van het kanton Hoei II-Hannuit.
Par arrêté royal du 26 avril 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 26 april 2009, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Heylen, B., domicilié à Rumst, est nommé datum van de eedaflegging, is de heer Heylen, B., wonende te Rumst,
juge consulaire au tribunal de commerce de Malines pour un terme de benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te
cinq ans. Mechelen voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 26 avril 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 26 april 2009, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Boesmans, L., domicilié à Bocholt, est nommé datum van de eedaflegging, is de heer Boesmans, L., wonende te
juge consulaire au tribunal de commerce d'Hasselt pour un terme de Bocholt, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
cinq ans. koophandel te Hasselt voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 :
- Mme Dols, L., juge au tribunal de première instance de Liège, est - is Mevr. Dols, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un Luik, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank,
terme d'un an prenant cours le 1er mai 2009; voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2009;
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de
commerce Bruges de M. Grahame, M., domicilié à Bruges, est renouvelée rechtbank van koophandel te Brugge van de heer Grahame, M., wonende te
pour un terme de cinq ans prenant cours le 27 mai 2009; Brugge, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 27 mei 2009;
- le congé pour cause de mission, accordé à M. Van Craen, G., - is het verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Van Craen, G.,
président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est prolongé pour une kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, verlengd voor een
durée d'un an prenant cours le 20 avril 2009; termijn van één jaar met ingang van 20 april 2009;
- le congé pour cause de mission, accordé à Mme Julémont M., juge - is het verlof wegens opdracht, verleend aan Mevr. Julémont, M.,
d'instruction au tribunal de première instance de Liège, est prolongé onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, verlengd
pour une durée d'un an prenant cours le 20 avril 2009. voor een termijn van één jaar met ingang van 20 april 2009.
Par arrêté royal du 27 avril 2009, la désignation de M. De Boos, L., Bij koninklijk besluit van 27 april 2009, is de aanwijzing van de heer
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance De Boos, L., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van
d'Audenarde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van eerste
près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
cours le 24 avril 2009. een termijn van drie jaar met ingang van 24 april 2009.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^