Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, produisant ses effets le 28 février 2009, M. Stiennon, R., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. Par arrêtés royaux du 18 mars 2009 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Antoin(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, produisant ses effets le 28 février 2009, M. Stiennon, R., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. Par arrêtés royaux du 18 mars 2009 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Antoin(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 28 februari 2009, is de heer Stiennon, R., toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2009 : - is aan de heer Antoine, M., op zijn verzoek,(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, produisant ses effets le 28 février 2009, M. Stiennon, R., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 28 februari 2009, is de heer Stiennon, R., toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden.
Par arrêtés royaux du 18 mars 2009 : Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2009 :
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Antoine, M., de ses - is aan de heer Antoine, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Biart, Ph., de ses - is aan de heer Biart, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice - is aan de heer Triviere, Ch., op zijn verzoek, eervol ontslag
de paix du premier canton de Charleroi est accordée, à sa demande, à verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het
M. Triviere, Ch. vredegerecht van het eerste kanton Charleroi.
Par arrêté royal du 18 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Dorthu, J., domicilié à Aubel, est nommé datum van de eedaflegging, is de heer Dorthu, J., wonende te Aubel,
juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, pour benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel
un terme de cinq ans. te Verviers en te Eupen, voor een termijn van vijf jaar.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^