← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 novembre 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009,
M. Wouters, W., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
de commerce d'Anvers. Par arrêtés roy - Mme
Bouckaert, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommée(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 novembre 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, M. Wouters, W., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par arrêtés roy - Mme Bouckaert, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommée(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 november 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2009, is het aan de heer Wouters, W., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, eer Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2009 : - is Mevr. Bouckaert, B., gerechtelijk stagi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 novembre 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, M. Wouters, W., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 november 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2009, is het aan de heer Wouters, W., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 28 janvier 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2009 : |
- Mme Bouckaert, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Bouckaert, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort | arrondissement Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
de la cour d'appel de Gand. | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, pour un | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, |
terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | voor een periode van vijf jaar, met ingang van de datum van de eedaflegging; |
- Mme De Breucker, E., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is Mevr. De Breucker, E., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
troisième canton de Louvain, est nommée juge au tribunal de première | vredegerecht van het derde kanton Leuven, benoemd tot rechter in de |
instance de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Louvain; | aanleg te Leuven; |
- Mme Domken, C., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Domken, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Bruxelles. | eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Nivelles; | aanleg te Nijvel; |
- M. Snyers, P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Snyers, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Liège, est nommé juge au tribunal de première instance de Liège. | het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
eerste aanleg te Luik. | |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Huy et de Verviers; | aanleg te Hoei en te Verviers; |
- Mme Bernard, F., juriste au parquet du procureur du Roi près le | - is Mevr. Bernard, F., juriste in het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Liège, est nommée substitut du | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot |
procureur du Roi près ce tribunal. | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Huy et de Verviers; | de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Verviers; |
- M. Renaud, J., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix | - is de heer Renaud, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
du premier canton de Liège. | rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik. |
Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : |
- la désignation de Mme Francotte, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Francotte, B., rechter in de rechtbank |
instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met |
mars 2009; | ingang van 1 maart 2009; |
- la désignation de Mme Tordoir, G., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Tordoir, G., rechter in de rechtbank van |
instance de Charleroi, aux fonctions de juge des saisies à ce | eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van beslagrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 |
mars 2009. | maart 2009. |
Par arrêté royal du 7 décembre 2008, la désignation de Mme Dewachter, | Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, is de aanwijzing van Mevr. |
K., juge au tribunal de première instance d'Ypres, aux fonctions de | Dewachter, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, tot |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
deux ans prenant cours le 1er mars 2009. | termijn van twee jaar, met ingang van 1 maart 2009. |
Par arrêté royal du 23 décembre 2008, la nomination aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 23 december 2008, is de benoeming tot het |
juge consulaire au tribunal de commerce de Turnhout de Mme Deleu, M., | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
domiciliée à Vosselaar, est renouvelée pour un terme de cinq ans | Turnhout van Mevr. Deleu, M., wonende te Vosselaar, vernieuwd voor een |
prenant cours le 26 février 2009. | termijn van vijf jaar, met ingang van 26 februari 2009. |
Par arrêté royal du 13 janvier 2009, Mme Troch, V., substitut du | Bij koninklijk besluit van 13 januari 2009, is Mevr. Troch, V., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée à titre définitif en qualité de premier substitut du | Charleroi, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings |
procureur du Roi près ce tribunal à la date du 1er mars 2009. | bij deze rechtbank op datum van 1 maart 2009. |
Par arrêté royal du 21 janvier 2009, la désignation de M. Van Impe, | Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009, is de aanwijzing van de |
K., juge au tribunal de première instance de Louvain, aux fonctions de | heer Van Impe, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux | Leuven, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
ans prenant cours le 1er mars 2009. | hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 maart 2009. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |