← Retour vers "Associations habilitées à assister les victimes devant les tribunaux de l'application des
peines. - Agrément Par arrêté royal du 19 janvier 2009, l'association sans but lucratif « Service
laïque aux Justiciables de la Province de Namur », d Le recours en annulation de l'acte précité
à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
| Associations habilitées à assister les victimes devant les tribunaux de l'application des peines. - Agrément Par arrêté royal du 19 janvier 2009, l'association sans but lucratif « Service laïque aux Justiciables de la Province de Namur », d Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan voor de strafuitvoeringsrechtbanken. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 19 januari 2009 wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service laïque aux Justiciables de la Province de Namur » Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Associations habilitées à assister les victimes | Verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan |
| devant les tribunaux de l'application des peines. - Agrément | voor de strafuitvoeringsrechtbanken. - Erkenning |
| Par arrêté royal du 19 janvier 2009, l'association sans but lucratif « | Bij koninklijk besluit van 19 januari 2009 wordt de vereniging zonder |
| Service laïque aux Justiciables de la Province de Namur », dont le | winstoogmerk « Service laïque aux Justiciables de la Province de Namur |
| siège social est établi à 5500 Dinant, rue Camille Henry 77, est | », met zetel te 5500 Dinant, rue Camille Henry 77, erkend als |
| vereniging die het slachtoffer kan bijstaan voor de | |
| agréée en qualité d'association pouvant assister les victimes devant | strafuitvoeringsrechtbanken voor een periode van zes jaar. |
| les tribunaux de l'application des peines pour une durée de six ans. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux | State, afdeling bestuursrechtspraak (adres : Wetenschapsstraat 33, |
| administratif (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |
| pli recommandé à la poste. | |