Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, M. Bourlet, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis Par arrêté royal du 29 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, Mme Nolens, C., audit(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, M. Bourlet, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis Par arrêté royal du 29 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, Mme Nolens, C., audit(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2009, is de heer Bourlet, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février 2009, M. Bourlet, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2009, is de heer Bourlet, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 29 avril 2008, entrant en vigueur le 28 février Bij koninklijk besluit van 29 april 2008, dat in werking treedt op 28
2009, Mme Nolens, C., auditeur du travail près le tribunal du travail februari 2009, is Mevr. Nolens, C., arbeidsauditeur bij de
de Tongres, est admise à la retraite à sa demande. arbeidsrechtbank te Tongeren, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 mai 2008, entrant en vigueur le 28 février Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt op 28
2009, Mme Versichelen, H., juge de paix du quatrième canton de Gand, februari 2009, is Mevr. Versichelen, H., vrederechter van het vierde
est admise à la retraite. kanton Gent, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 juillet 2008, produisant ses effets le 28 Bij koninklijk besluit van 24 juli 2008, dat uitwerking heeft met
février 2009, est acceptée la démission de M. Chevalier, J. de ses ingang van 28 februari 2009, is aan de heer Chevalier, J. ontslag
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het
Tournai. vredegerecht van het eerste kanton Doornik.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 maart
2009, M. Forrier, A., juge au tribunal de première instance de Gand, 2009, is de heer Forrier, A., rechter in de rechtbank van eerste
est nommé juge de paix du quatrième canton de Gand. aanleg te Gent, benoemd tot vrederechter van het vierde kanton Gent.
Par arrêté royal du 16 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 16 januari 2009, dat in werking treedt op
la prestation de serment, M. Falmagne, L.-F., premier substitut de de datum van de eedaflegging, is de heer Falmagne, L.-F., eerste
l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, est substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd
nommé substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik en
de Liège et est en outre désigné au mandat d'auditeur du travail près tevens aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur bij deze
ce tribunal, pour un terme de cinq ans. rechtbank, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 26 janvier 2009, Mme Déome, A., juge des saisies Bij koninklijk besluit van 26 januari 2009, is Mevr. Déome, A.,
au tribunal de première instance d'Arlon, est désignée aux fonctions beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, aangewezen
de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant tot de functies van jeugdrechter in deze rechtbank, voor een termijn
cours le 1er février 2009. van één jaar met ingang van 1 februari 2009.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^