Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Modification des arrêtés royaux du 8 décembre 2004 "relatif à l'octroi de distinctions dans les Ordres nationaux à certains membres des pouvoirs locaux dans la Région flamande" Par arrêté royal du 29 avril 2008, la disposition suivant Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 2, de l'arrêté royal du 8 décembre 2(...)"
Modification des arrêtés royaux du 8 décembre 2004 "relatif à l'octroi de distinctions dans les Ordres nationaux à certains membres des pouvoirs locaux dans la Région flamande" Par arrêté royal du 29 avril 2008, la disposition suivant Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 2, de l'arrêté royal du 8 décembre 2(...) Wijziging van de koninklijke besluiten van 8 december 2004 "houdende toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaamse Gewest" Bij koninklijk besluit van 29 april 2 Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 8 december 2004, waarvan de eers(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTREET ET AUTORITE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE
FLAMANDE OVERHEID
Modification des arrêtés royaux du 8 décembre 2004 "relatif à l'octroi Wijziging van de koninklijke besluiten van 8 december 2004 "houdende
de distinctions dans les Ordres nationaux à certains membres des toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden aan sommige
pouvoirs locaux dans la Région flamande" personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaamse Gewest"
Par arrêté royal du 29 avril 2008, la disposition suivante est stipulée : Bij koninklijk besluit van 29 april 2008 wordt het volgende bepaald :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 8 décembre

Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 8

2004, dont la première personne dans ce même article est monsieur ADAM december 2004, waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel
Roger, après les mots « Monsieur ZWAENEPOEL Jacques Raymond Maurice, de heer ADAM Roger is, worden na de woorden "de heer ZWAENEPOEL
Pharmacien en chef », les mots « à l'administration communale Jacques Raymond Maurice, Hoofdapotheker" de woorden "bij het
d'Ostende » sont remplacés par les mots « à l'administration du gemeentebestuur van Oostende" vervangen door de woorden "bij het
C.P.A.S. d'Ostende ». O.C.M.W.-bestuur van Oostende".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 8 décembre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 december 2004.

Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
^