Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, modifiant la convention collective de travail du 25 mai 2007 relative aux conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2007 betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2007, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant la convention collective de travail du 25 mai 2007 relative | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2007 |
aux conditions de travail et de rémunération (1) | betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2007, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant la convention collective de travail du 25 mai 2007 relative | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2007 |
aux conditions de travail et de rémunération. | betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 7 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 25 mai 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2007 |
relative aux conditions de travail et de rémunération (Convention | betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (Overeenkomst |
enregistrée le 16 octobre 2007 sous le numéro 85231/CO/136) | geregistreerd op 16 oktober 2007, onder het nummer 85231/CO/136) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
du carton, sauf si la commission paritaire en décide autrement. | voor de papier- en kartonbewerking ressorteren, tenzij het paritair |
Art. 2.A l'article 6 de la convention collective de travail relative |
comité er anders over beslist. Art. 2.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
aux conditions de travail et de rémunération du 25 mai 2007, une | betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden van 25 mei 2007 werd een |
tranche de stabilisation incorrecte a été mentionnée. | foutieve stabilisatieschijf vermeld. |
Les mots "tranche de stabilisation 104,00 à 107,13, indice pivot à | De woorden "stabilisatieschijf 104,00 tot 107,13, spil op 105,56" |
105,56" sont remplacés par « tranche de stabilisation 102,46 à 105,55, | worden gewijzigd door "stabilisatieschijf 102,46 tot 105,55, spil op |
indice pivot à 104,00 ». | 104,00". |
A l'article 8 de la convention collective de travail mentionnée | In artikel 8 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
ci-dessus, la même modification a été apportée. | dezelfde wijziging aangebracht. |
L'article 20 de cette même convention collective de travail est | Artikel 20 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst wordt als |
modifié comme suit : "L'indice de référence 104,00 constitue le pivot | volgt gewijzigd : "Het referte-indexcijfer 104,00 vormt de spil van de |
de la première tranche de stabilisation 102,46 à 105,55. ». | eerste stabilisatieschijf 102,46 tot 105,55. ». |
Au tableau, repris à l'article 21 de la convention collective de | De tabel, opgenomen in artikel 21 van bovenvermelde collectieve |
travail mentionnée ci-dessus, a été ajoutée la tranche de | arbeidsovereenkomst wordt als volgt aangevuld met de laagste |
stabilisation inférieure : | stabilisatieschijf : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur. Zij |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er février 2007 et est | |
d'application jusqu'au 31 janvier 2009. | is van toepassing van 1 februari 2007 tot 31 januari 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |