Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail dans les exploitations de sable blanc "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail dans les exploitations de sable blanc Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003 betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer, bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector witzandexploitaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot
flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003
2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
dans les exploitations de sable blanc (1) witzandexploitaties (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 3 juillet 2003, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003, gesloten
sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
du Brabant flamand, relative à l'intervention des employeurs dans les West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée du werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
travail dans le secteur des exploitations de sable blanc, rendue bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
witzandexploitaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
obligatoire par arrêté royal du 30 décembre 2005; besluit van 30 december 2005;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot
flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003
2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
dans les exploitations de sable blanc. witzandexploitaties.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à bruxelles, le 1er juillet 2008. Gegeven te Brussel, 1 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 30 décembre 2005, Moniteur belge du 2 février 2006. Koninklijk besluit van 30 december 2005, Belgisch Staatsblad van 2
februari 2006.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 7 mai 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007
Modification de la convention collective de travail du 3 juillet 2003 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003
relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
sécurité d'existence, la réduction de la durée du travail dans le bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
secteur des exploitations de sable blanc (Convention enregistrée le 26 witzandexploitaties (Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2007 onder
juin 2007 sous le numéro 83458/CO/102.06) het nummer 83458/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters verstaan.

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 3

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli

juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de 2003, gesloten in het paritair subcomité voor het bedrijf der grind-
l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à Vlaams-Brabant, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer, de
travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la bestaanszekerheid, de arbeidstijdverkorting in de witzandexploitaties,
sécurité d'existence, la réduction de la durée du travail - secteur
des exploitations de sable blanc, rendue obligatoire par arrêté royal
du 30 décembre 2005, paru au Moniteur belge du 1er février 2006, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 december
2005, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 februari 2006,
erratum paru au Moniteur belge du 15 mars 2006, est remplacé par la erratum bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2006,
disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 5.Les deux parties conviennent d'augmenter le remboursement

«

Art. 5.Beide partijen komen overeen om de terugbetaling van de

des frais de transport (abonnement social) basés sur les tarifs de la vervoersonkosten (sociaal abonnement) die gebaseerd zijn op de
Société nationale des Chemins de fer belges à 65 p.c. en moyenne à tarieven van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen vanaf
partir du 1er février 2007. ». 1 februari 2007 op te trekken naar gemiddelde 65 pct. ».

Art. 3.L'article 6 de la convention collective de travail mentionnée

Art. 3.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in

à l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : artikel 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 6.L'indemnité n'est payée que pour les jours de présence

«

Art. 6.De vergoeding wordt enkel betaald voor dagen effectieve

effective. aanwezigheid.
Le nombre de jours de présence effective est calculé pour chaque Voor elke werknemer wordt het aantal dagen effectieve aanwezigheid
travailleur et l'indemnité est payée sur la base de la formule vastgelegd en de dagvergoeding wordt betaald op basis van volgende
suivante : formule :
L'intervention mensuelle multipliée par 12 à diviser par le nombre de De maandelijkse bijdrage maal 12 te delen door het aantal normale
jours de travail normaux. werkdagen.
A titre de précision : ne sont pas comptés comme jours d'activité Ter verduidelijking : als niet-gepresteerde dagen gelden onder andere
notamment les jours de vacances, l'absence pour cause de maladie ou vakantiedagen, afwezigheid wegens ziekte of ongeval, sociale vorming,
d'accident, la formation sociale, les petits chômages,... ». klein verlet,... ».

Art. 4.L'article 7 de la convention collective de travail mentionnée

Art. 4.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in

à l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : artikel 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 7.A partir du 1er juin 2007, l'allocation est versée

«

Art. 7.De vergoeding wordt vanaf 1 juni 2007 maandelijks met de

mensuellement en même temps que le paiement des salaires. » loonuitbetaling gestort. »

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2007 et a la même durée de validité que la convention collective de travail qu'elle modifie. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand et à chacune des parties contractantes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2007 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door elk van de partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2008. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^