Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 novembre 2008, produisant ses effets le 31 octobre 2008, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est accordée, à sa demande Par arrêté royal du 28 novembre 2008 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dumont, J.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 novembre 2008, produisant ses effets le 31 octobre 2008, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est accordée, à sa demande Par arrêté royal du 28 novembre 2008 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dumont, J.,(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2008, is aan de heer Misonne, A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van substituut-procureur des Konings bij de re Bij koninklijk besluit van 28 november 2008 is aan de heer Dumont, J., op zijn verzoek, ontslag(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 novembre 2008, produisant ses effets le 31 octobre 2008, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est accordée, à sa demande, à M. Misonne, A. Par arrêté royal du 28 novembre 2008 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dumont, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Huy II-Hannut. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2008, is aan de heer Misonne, A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Bij koninklijk besluit van 28 november 2008 is aan de heer Dumont, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Hoei II-Hannuit. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 28 novembre 2008, sont nommés substitut du Bij koninklijke besluiten van 28 november 2008, zijn benoemd tot
procureur général près la cour d'appel de Gand : substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent :
- M. Bergen, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de - de heer Bergen, C., substituut-procureur des Konings bij de
première instance de Bruges; rechtbank van eerste aanleg te Brugge;
- Mme De Braekeleer, A., substitut du procureur du Roi près le - Mevr. De Braekeleer, A., substituut-procureur des Konings bij de
tribunal de première instance de Gand. rechtbank van eerste aanleg te Gent.
Par arrêté royal du 28 novembre 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment, M. Van Der Kelen, D., conseiller à la cour de datum van de eedaflegging, is de heer Van Der Kelen, D., raadsheer
d'appel de Gand, est nommé juge au tribunal de première instance de in het hof van beroep te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van
Termonde, et est en outre désigné au mandat de président de ce eerste aanleg te Dendermonde en tevens aangewezen tot het mandaat van
tribunal pour un terme de cinq ans. voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 28 novembre 2008, Mme Beckers, E., substitut du Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, is Mevr. Beckers, E.,
procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
nommée juge au tribunal du travail d'Anvers. Antwerpen, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen.
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux du travail de Malines Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te
et de Turnhout. Mechelen en te Turnhout.
Par arrêté royal du 28 novembre 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er janvier de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari
2009, M. van Praag, F., avocat, juge suppléant au tribunal du travail 2009, is de heer van Praag, F., advocaat, plaatsvervangend rechter in
de Dinant, est nommé juge au tribunal du travail de Liège. de arbeidsrechtbank te Dinant, benoemd tot rechter in de
arbeidsrechtbank te Luik.
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux du travail de Huy et de Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te
Verviers et d'Eupen. Hoei en te Verviers en te Eupen.
Par arrêtés royaux du 28 novembre 2008 : Bij koninklijke besluiten van 28 november 2008 :
- Mme Cassiers, M., substitut de l'auditeur du travail près le - is Mevr. Cassiers, M., substituut-arbeidsauditeur bij de
tribunal du travail de Bruxelles, est nommée juge à ce tribunal; arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot rechter in deze rechtbank;
- Mme Godin, A., substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux - is Mevr. Godin, A., substituut-arbeidsauditeur bij de
du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau, est nommée arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau,
juge à ces tribunaux; benoemd tot rechter in deze rechtbanken;
- M. Wagnon, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de - is de heer Wagnon, V., substituut-procureur des Konings bij de
première instance de Tournai, est nommé substitut de l'auditeur du rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd tot
travail près le tribunal du travail de Tournai. substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik.
Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de
tribunaux du travail de Charleroi et de Mons; arbeidsrechtbanken te Charleroi en te Bergen;
- Mme Lecomte, M.-F., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du - is Mevr. Lecomte, M.-F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend
travail de Charleroi; rechter in de arbeidsrechtbank te Charleroi;
- Mme Destrée, A.-F., juge au tribunal de première instance de - is Mevr. Destrée, A.-F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg
Nivelles, et simultanément juge au tribunal de première instance de te Nijvel, en gelijktijdig rechter in de rechtbank van eerste aanleg
Bruxelles, est désignée aux fonctions de juge d'instruction au te Brussel, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in de
tribunal de première instance de Nivelles, pour un terme d'un an rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, voor een termijn van één jaar
prenant cours le 1er décembre 2008. met ingang van 1 december 2008.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^