← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : - Mme Maschietto, A., substitut
de l'auditeur militaire, déléguée pour exercer les fonctions de substitut du procureur général près la
cour d'appel de Mons, est nommée substitut du pro -
Mme Princen, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout, est (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : - Mme Maschietto, A., substitut de l'auditeur militaire, déléguée pour exercer les fonctions de substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons, est nommée substitut du pro - Mme Princen, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout, est (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : - is Mevr. Maschietto, A., substituut-krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven tot het ambt van substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, benoemd tot - is Mevr. Princen, C., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Turnhout, benoemd tot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : |
- Mme Maschietto, A., substitut de l'auditeur militaire, déléguée pour | - is Mevr. Maschietto, A., substituut-krijgsauditeur, aan wie opdracht |
exercer les fonctions de substitut du procureur général près la cour | is gegeven tot het ambt van substituut-procureur-generaal bij het hof |
d'appel de Mons, est nommée substitut du procureur général près la | van beroep te Bergen, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij |
cour d'appel de Mons; | het hof van beroep te Bergen; |
- Mme Princen, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - is Mevr. Princen, C., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Turnhout, est nommée juge au tribunal de première | arbeidsrechtbank te Turnhout, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance d'Anvers. | eerste aanleg te Antwerpen. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
d'Hasselt; | aanleg te Hasselt; |
- Mme Fontaine, V., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - is Mevr. Fontaine, V., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance de Tongres, est nommée juge au tribunal de première instance | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot rechter in de |
d'Hasselt. | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Tongres; | aanleg te Tongeren; |
- Mme Meganck, M., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Meganck, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Bruxelles. | eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Nivelles; | aanleg te Nijvel; |
- Mme Piteus, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Piteus, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première | arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
instance de Bruxelles. | aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Louvain; | aanleg te Leuven; |
- M. Dumont, J.-F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Dumont, J.-F., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Marche-en-Famenne, est nommé juge au tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter |
première instance de Huy. | in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Liège et de Verviers; | aanleg te Luik en te Verviers; |
- Mme Van Driessche, H., juriste de parquet près le tribunal de | - is Mevr. Van Driessche, H., parketjurist bij de rechtbank van eerste |
première instance d'Audenarde, est nommée substitut du procureur du | aanleg te Oudenaarde, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
Roi près ce tribunal. | deze rechtbank. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Termonde et de Gand; | de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te Gent; |
- Mme Gobin, N., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Gobin, N., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée substitut du procureur | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot |
du Roi près le tribunal de première instance de Liège. | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Huy et de Verviers; | de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Verviers; |
- M. Bariseau, F., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is de heer Bariseau, F., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
ressort de la cour d'appel de Mons, est nommé substitut du procureur | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot |
du Roi près le tribunal de première instance de Tournai. | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Charleroi et de Mons; | de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te Bergen; |
- M. Surmont, J., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Surmont, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
première instance de Turnhout; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout; |
- sont nommées juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van |
koophandel te Brussel : | |
Mmes : | Mevrn. : |
- Aboaf, M., avocat; | - Aboaf, M., advocaat; |
- Liétart, K., avocat; | - Liétart, K., advocaat; |
- Mme Van der Stighelen, G., avocat, est nommée juge suppléant à la | - is Mevr. Van der Stighelen, G., advocaat, benoemd tot |
justice de paix du canton de Mol; | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mol; |
- Mme Pignolet, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - is Mevr. Pignolet, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du troisième canton de Louvain; | rechter in het vredegerecht van het derde kanton Leuven; |
- Mme Lycops, S., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de | - is Mevr. Lycops, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
police de Tongres. | in de politierechtbank te Tongeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |