← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 octobre 2008, est nommée greffier adjoint à la justice
de paix du deuxième canton de Wavre, Mme Hermant, C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice
de paix de Molenbeek-Saint-Jean. Le présen Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008, sont nommés : greffier-chef
de service à titre défini(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 octobre 2008, est nommée greffier adjoint à la justice de paix du deuxième canton de Wavre, Mme Hermant, C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Molenbeek-Saint-Jean. Le présen Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008, sont nommés : greffier-chef de service à titre défini(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2008 is benoemd tot adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Waver, Mevr. Hermant, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanto Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijke besluiten van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 octobre 2008, est nommée greffier adjoint à la justice de paix du deuxième canton de Wavre, Mme Hermant, C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Molenbeek-Saint-Jean. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008, sont nommés : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2008 is benoemd tot adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Waver, Mevr. Hermant, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2008, zijn benoemd tot : |
greffier-chef de service à titre définitif au tribunal de première | vast benoemd griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste |
instance de Termonde, M. Pauwels, L., greffier à ce tribunal. | aanleg te Dendermonde, de heer Pauwels, L., griffier bij deze |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2008; | rechtbank. Dit besluit treedt in werking op 1 november 2008; |
greffier à la justice de paix du canton d'Arlon-Messancy, Mme | griffier bij het vredegerecht van het kanton Aarlen-Messancy, Mevr. |
Depienne, N., greffier adjoint principal à la justice de paix de ce | Depienne, N., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
canton. | dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de le prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 8 octobre 2008, est nommé secrétaire adjoint au | Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2008, is benoemd tot |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
Bruxelles, M. Rugtier, S., collaborateur à ce parquet. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer Rugtier, S., |
medewerker bij dit parket. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 16 octobre 2008, est nommée secrétaire au parquet | Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2008, is benoemd tot secretaris |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain, | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
Mme Wuytack, G., secrétaire adjoint à ce parquet. | eerste aanleg te Leuven, Mevr. Wuytack, G., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er février 2008. | niet kan geschieden vóór 1 februari 2009. |
Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2008, zijn benoemd tot : |
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Bruges, Mme Mestdagh, D., secrétaire adjoint principal à | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. Mestdagh, D., |
ce parquet. | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 19 novembre 2008; | niet kan geschieden vóór 19 november 2008; |
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde, Mme Van Riet, C., assistant au greffe | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, Mevr. Van Riet, C., |
du tribunal de première instance de Termonde. | assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
Dendermonde. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 13 octobre 2008, Mme Detalle, J., secrétaire au | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2008, is Mevr. Detalle, J., |
parquet de la cour du travail de Liège, est désignée en qualité de | secretaris bij het parket van het arbeidshof te Luik, aangewezen tot |
secrétaire-chef de service au parquet de cette cour, pour un nouveau | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, voor een |
terme de trois ans prenant cours le 1er novembre 2008. | nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 november 2008. |
Par arrêté ministériel du 20 octobre 2008, M. Nysmans, R., assistant | Bij ministerieel besluit van 20 oktober 2008, is aan de heer Nysmans, |
au greffe du tribunal de première instance de Turnhout, est | R., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce | Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier |
tribunal. | bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 23 octobre 2008 : | Bij ministeriële besluiten van 23 oktober 2008 : |
M. Spaas, P., assistant au greffe de la cour d'appel d'Anvers, reste | blijft aan de heer Spaas, P., assistent bij de griffie van het hof van |
temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à cette cour; | beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; | |
restent temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij |
tribunal de première instance de Bruxelles : | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen aan : |
Mme Beeken, N., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Beeken, N., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Ceuppens, L., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Ceuppens, L., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Colot, V., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Colot, V., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme de Biolley, A., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. de Biolley, A., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Delat, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Delat, C., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Harpigny, J.-M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Harpigny, J.-M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Hemmeryckx, F., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Hemmeryckx, F., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Heuslich, O., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Heuslich, O., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Meulenyser, G., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Meulenyser, G., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Mouffe, E., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Mouffe, E., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Parubaj, V., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Parubaj, V., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Sauvage, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Sauvage, C., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Troch, G., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Troch, G., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Verlaeten, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Verlaeten, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Villance, F., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Villance, F., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Wansart, P.-M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Wansart, P.-M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Fourneau, N., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. Fourneau, N., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Schaillée, G., assistant au greffe de ce tribunal; | de heer Schaillée, G., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Denil, D., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Denil, D., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. D'Hondt, W., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer D'Hondt, W., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Dooremont, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Dooremont, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Gysemans, J., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Gysemans, J., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Nevens, P., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Nevens, P., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Vanbellingen, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Vanbellingen, C., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Bouffioulx, F., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Bouffioulx, F., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
tribunal; | van deze rechtbank; |
Mme Gluck, D., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | Mevr. Gluck, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
deze rechtbank; | |
Mme Moors, I., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | Mevr. Moors, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
deze rechtbank; | |
M. Quandt, F., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | de heer Quandt, F., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
van deze rechtbank; | |
Mme Vanderlin, D., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Vanderlin, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
tribunal; | van deze rechtbank; |
Mme Vander Seypen, M., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Vander Seypen, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
tribunal; | griffie van deze rechtbank; |
Mme Van Malder, V., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Van Malder, V., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
tribunal; | van deze rechtbank; |
Mme Vernet, B., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | Mevr. Vernet, B., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
deze rechtbank; | |
restent temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij |
tribunal de première instance de Bruges : | de rechtbank van eerste aanleg te Brugge te vervullen aan : |
Mme Van de Cauter, E., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Van de Cauter, E., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme De Roover, M., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. De Roover, M., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Hocepied, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Hocepied, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. Tronckay, A., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Tronckay, A., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Hosdey, N., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Hosdey, N., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier adjoint au | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij |
tribunal de première instance de Charleroi : | de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi te vervullen aan : |
Mme Spurgo, S., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Spurgo, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Silien, M., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. Silien, M., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Vanderwalle, J., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. Vanderwalle, J., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Dufour, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Dufour, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Gustin, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Gustin, C., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Hennuy, I., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Hennuy, I., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Kania, T., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Kania, T., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Lardinoy, S., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Lardinoy, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Martig, A., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Martig, A., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Patat, P., assistant au greffe du tribunal de première instance de | is aan Mevr. Patat, P., assistent bij de griffie van de rechtbank van |
Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | eerste aanleg te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjoint à ce tribunal. | adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; restent temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij |
tribunal du travail de Bruxelles : | de arbeidsrechtbank te Brussel te vervullen aan : |
Mme Ravets, A., assistant au greffe de la Cour de cassation, déléguée | Mevr. Ravets, A., assistent bij de griffie van het Hof van Cassatie, |
pour exercer ses fonctions au greffe du tribunal du travail de | met opdracht haar ambt te vervullen bij de griffie van de |
Bruxelles; | arbeidsrechtbank te Brussel; |
M. Gielis, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de | de heer Gielis, D., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank |
Malines, délégué pour exercer ses fonctions au greffe du tribunal du | te Mechelen, met opdracht zijn ambt te vervullen bij de griffie van de |
travail de Bruxelles; | arbeidsrechtbank te Brussel; |
Mme Achtergael, A., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Achtergael, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
tribunal; | van deze rechtbank; |
Mme Van Der Poorten, S., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Van Der Poorten, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
tribunal; | griffie van deze rechtbank; |
Mme Lesage, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Lesage, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
M. De Loose, Y., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer De Loose, Y., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme De Schrijver, N., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. De Schrijver, N., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Ikazban, H., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Ikazban, H., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Sonnu, S., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Sonnu, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Van Der Poorten, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Van Der Poorten, C., medewerker bij de griffie van deze |
Mme Laplasse, H., collaborateur au greffe des tribunaux du travail de | rechtbank; blijft aan Mevr. Laplasse, H., medewerker bij de griffie van de |
Courtrai, d'Ypres et de Furnes, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; M. Nelis, J., collaborateur au greffe de la justice de paix du premier canton de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; M. Gueret, S., collaborateur au greffe de la justice de paix du troisième canton de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; Mme Claessens, M., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbanken te vervullen; blijft aan de heer Nelis, J., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; blijft aan de heer Gueret, S., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; is aan Mevr. Claessens, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er décembre 2008; | niet kan geschieden vóór 1 december 2008; |
Mme Decraux, V., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de | blijft aan Mevr. Decraux, V., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
paix du canton de Jette, reste temporairement déléguée aux fonctions | griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om |
de greffier adjoint à la justice de paix du canton de | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het |
Saint-Josse-ten-Noode; | kanton Sint-Joost-ten-Node te vervullen; |
Mme Uyttersprot, B., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Termonde-Hamme, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Hanselin, D., assistant au greffe de la justice de paix du second canton de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; restent temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au | is aan Mevr. Uyttersprot, B., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Dendermonde-Hamme, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; blijft aan Mevr. Hanselin, D., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij |
tribunal de police de Bruxelles : | de politierechtbank te Brussel te vervullen aan : |
M. Broodcorens, F., collaborateur au greffe de ce tribunal; | de heer Broodcorens, F., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Delaunoit, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; Mme Nieland, F., collaborateur au greffe de ce tribunal; Mme Ruys, L., collaborateur au greffe de ce tribunal; restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de police de Bruges : Mme Vancompernolle, V., collaborateur au greffe de ce tribunal; Mme Beheyt, J., assistant au greffe de ce tribunal. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Mevr. Delaunoit, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; Mevr. Nieland, F., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; Mevr. Ruys, L., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brugge te vervullen aan : Mevr. Vancompernolle, V., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; Mevr. Beheyt, J., assistent bij de griffie van deze rechtbank. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |