← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Dubois, A. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem. Il
est autorisé à porter le titre h - M. Raskin, J., juge au tribunal
de première instance de Tongres, est désigné aux fonctions de jug(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dubois, A. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem. Il est autorisé à porter le titre h - M. Raskin, J., juge au tribunal de première instance de Tongres, est désigné aux fonctions de jug(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2008 : - is aan de heer Dubois, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem. Het is hem ve - is de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, aangewezen tot de f(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 17 octobre 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2008 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dubois, A. de ses | - is aan de heer Dubois, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
d'Overijse-Zaventem. | kanton Overijse-Zaventem. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Raskin, J., juge au tribunal de première instance de Tongres, est | - is de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour un terme | Tongeren, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
d'un an prenant cours le 1er novembre 2008. | rechtbank voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 november 2008. |
Par arrêté royal du 17 octobre 2008, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2008, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, Mme Van Gijsel, H., substitut du procureur | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Van Gijsel, H., |
du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est désignée en | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, | Antwerpen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
pour un terme de trois ans. | deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. |