← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er juin 2008, entrant en vigueur à la
date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre 2008, Mme Gepts, A.-M.,
avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est nommée Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination aux
fonctions de juge consu(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er juin 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre 2008, Mme Gepts, A.-M., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est nommée Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consu(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 juni 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 4 september 2008, is Mevr. Gepts, A.-M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, benoemd Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2008 is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter i(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêté royal du 1er juin 2008, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 1 juni 2008, dat in werking treedt op de |
| prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 4 september |
| 2008, Mme Gepts, A.-M., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, | 2008, is Mevr. Gepts, A.-M., advocaat-generaal bij het hof van beroep |
| est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de |
| instance de Malines et en outre désignée au mandat de procureur du Roi | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen en tevens aangewezen tot het |
| pour en terme de cinq ans. | mandaat van procureur des Konings voor een termijn van vijf jaar. |
| Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination | Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2008 is vernieuwd de benoeming |
| aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| d'Anvers de : | koophandel : |
| te Antwerpen van : | |
| M. Cracco R., domicilié à Knokke-Heist, pour un terme de cinq ans | de heer Cracco, R., wonende te Knokke-Heist, voor een termijn van vijf |
| prenant cours le 29 août 2008; | jaar met ingang van 29 augustus 2008; |
| MM. | de heren |
| Vandendries, J., domicilié à Kontich; | Vandendries, J., wonende te Kontich; |
| Peeters, R., domicilié à Anvers; | Peeters, R., wonende te Antwerpen; |
| Wellens, P., domicilié à Aartselaar; | Wellens, P., wonende te Aartselaar; |
| Blondé, P., domicilié à Anvers; | Blondé, P., wonende te Antwerpen; |
| Mme Gelens, C., domiciliée à Ranst; | Mevr. Gelens, C., wonende te Ranst; |
| MM. | de heren |
| Hens, L., domicilié à Brecht; | Hens, L., wonende te Brecht; |
| Tilmont, W., domicilié à Anvers; | Tilmont, W., wonende te Antwerpen; |
| Wuyts, P., domicilié à Kontich, | Wuyts, P., wonende te Kontich, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008 |
| M. Geerts, P., domicilié à Anvers, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Geerts, P., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang |
| septembre 2008 et expirant le 31 décembre 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 december 2010; |
| de Malines de : | te Mechelen van : |
| MM. | de heren |
| Huysmans, B., domicilié à Anvers; | Huysmans, B., wonende te Antwerpen; |
| Brouwers, E., domicilié à Malines, | Brouwers, E., wonende te Mechelen, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| de Turnhout de : | te Turnhout van : |
| MM. | de heren |
| Drooghmans G., domicilié à Retie; | Drooghmans, G., wonende te Retie; |
| Coppens J., domicilié à Turnhout; | Coppens, J., wonende te Turnhout; |
| De Jongh P., domicilié à Vosselaar; | De Jongh, P., wonende te Vosselaar; |
| Joos, A., domicilié à Geel, | Joos, A., wonende te Geel, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| M. Imans, J., domicilié à Kasterlee, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Imans, J., wonende te Kasterlee, voor een termijn met ingang |
| septembre 2008 et expirant le 31 janvier 2012; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 januari 2012; |
| d'Hasselt de : | te Hasselt van : |
| MM. | de heren |
| Van Broekhoven, N., domicilié à Hasselt; | Van Broekhoven, N., wonende te Hasselt; |
| Peiffer, Y., domicilié à Saint-Trond, | Peiffer, Y., wonende te Sint-Truiden, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| M. Nulens, R., domicilié à Hasselt, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Nulens, R., wonende te Hasselt, voor een termijn met ingang |
| septembre 2008 et expirant le 31 mai 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 mei 2010; |
| de Tongres de : | te Tongeren van : |
| MM. | de heren |
| Daelemans, A., domicilié à Hasselt; | Daelemans, A., wonende te Hasselt; |
| Helven, Th., domicilié à Hechtel-Eksel; | Helven, Th., wonende te Hechtel-Eksel; |
| Jansen, R., domicilié à Meeuwen-Gruitrode, | Jansen, R., wonende te Meeuwen-Gruitrode, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| de Liège de : | te Luik van : |
| MM. | de heren |
| Hanrez, D., domicilié à Olne; | Hanrez, D., wonende te Olne; |
| Eschweiler, O., domicilié à Esneux; | Eschweiler, O., wonende te Esneux; |
| Burnotte, B., domicilié à Esneux, | Burnotte, B., wonende te Esneux, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| M. Brundseaux, G., domicilié à Esneux, pour un terme prenant cours le | de heer Brundseaux, G., wonende te Esneux, voor een termijn met ingang |
| 1er septembre 2008 et expirant le 30 novembre 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 30 november 2010; |
| de Verviers et d'Eupen de : | te Verviers en te Eupen van : |
| MM. | de heren |
| Horn, M., domicilié à Waimes; | Horn, M., wonende te Waimes; |
| Becker, J.-M., domicilié à Limbourg, | Becker, J.-M., wonende te Limbourg, |
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
| d'Arlon de : | te Aarlen van : |
| M. Detaille, Ch., domicilié à Chiny, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Detaille, Ch., wonende te Chiny, voor een termijn van vijf |
| cours le 1er septembre 2008; | jaar met ingang van 1 september 2008; |
| de Dinant de : | te Dinant van : |
| M. Guiot, F., domicilié à Mettet, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Guiot, F., wonende te Mettet, voor een termijn van vijf jaar |
| cours le 1er septembre 2008; | met ingang van 1 september 2008. |
| M. Kempinaire, M., domicilié à Couvin, pour un terme prenant cours le | de heer Kempinaire, M., wonende te Couvin, voor een termijn met ingang |
| 1er septembre 2008 et expirant le 31 janvier 2013; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 januari 2013; |
| de Charleroi de : | te Charleroi van : |
| MM. | de heren |
| Baneton, P., domicilié à Seneffe; | Baneton, P., wonende te Seneffe; |
| Hardat, J.-L., domicilié à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | Hardat, J.-L., wonende te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
| Hardy, B., domicilié à La Longueville (France), pour un terme de cinq | Hardy, B., wonende te La Longueville (Frankrijk), voor een termijn van |
| ans prenant cours le 1er septembre 2008. | vijf jaar met ingang van 1 september 2008. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |