← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er juin 2008, entrant en vigueur à la
date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre 2008, Mme Gepts, A.-M.,
avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est nommée Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination aux
fonctions de juge consu(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er juin 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre 2008, Mme Gepts, A.-M., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est nommée Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consu(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 juni 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 4 september 2008, is Mevr. Gepts, A.-M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, benoemd Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2008 is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 1er juin 2008, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 1 juni 2008, dat in werking treedt op de |
prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 4 septembre | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 4 september |
2008, Mme Gepts, A.-M., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, | 2008, is Mevr. Gepts, A.-M., advocaat-generaal bij het hof van beroep |
est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de |
instance de Malines et en outre désignée au mandat de procureur du Roi | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen en tevens aangewezen tot het |
pour en terme de cinq ans. | mandaat van procureur des Konings voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 15 juillet 2008, est renouvelée la nomination | Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2008 is vernieuwd de benoeming |
aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
d'Anvers de : | koophandel : |
te Antwerpen van : | |
M. Cracco R., domicilié à Knokke-Heist, pour un terme de cinq ans | de heer Cracco, R., wonende te Knokke-Heist, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 29 août 2008; | jaar met ingang van 29 augustus 2008; |
MM. | de heren |
Vandendries, J., domicilié à Kontich; | Vandendries, J., wonende te Kontich; |
Peeters, R., domicilié à Anvers; | Peeters, R., wonende te Antwerpen; |
Wellens, P., domicilié à Aartselaar; | Wellens, P., wonende te Aartselaar; |
Blondé, P., domicilié à Anvers; | Blondé, P., wonende te Antwerpen; |
Mme Gelens, C., domiciliée à Ranst; | Mevr. Gelens, C., wonende te Ranst; |
MM. | de heren |
Hens, L., domicilié à Brecht; | Hens, L., wonende te Brecht; |
Tilmont, W., domicilié à Anvers; | Tilmont, W., wonende te Antwerpen; |
Wuyts, P., domicilié à Kontich, | Wuyts, P., wonende te Kontich, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008 |
M. Geerts, P., domicilié à Anvers, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Geerts, P., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang |
septembre 2008 et expirant le 31 décembre 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 december 2010; |
de Malines de : | te Mechelen van : |
MM. | de heren |
Huysmans, B., domicilié à Anvers; | Huysmans, B., wonende te Antwerpen; |
Brouwers, E., domicilié à Malines, | Brouwers, E., wonende te Mechelen, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
de Turnhout de : | te Turnhout van : |
MM. | de heren |
Drooghmans G., domicilié à Retie; | Drooghmans, G., wonende te Retie; |
Coppens J., domicilié à Turnhout; | Coppens, J., wonende te Turnhout; |
De Jongh P., domicilié à Vosselaar; | De Jongh, P., wonende te Vosselaar; |
Joos, A., domicilié à Geel, | Joos, A., wonende te Geel, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
M. Imans, J., domicilié à Kasterlee, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Imans, J., wonende te Kasterlee, voor een termijn met ingang |
septembre 2008 et expirant le 31 janvier 2012; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 januari 2012; |
d'Hasselt de : | te Hasselt van : |
MM. | de heren |
Van Broekhoven, N., domicilié à Hasselt; | Van Broekhoven, N., wonende te Hasselt; |
Peiffer, Y., domicilié à Saint-Trond, | Peiffer, Y., wonende te Sint-Truiden, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
M. Nulens, R., domicilié à Hasselt, pour un terme prenant cours le 1er | de heer Nulens, R., wonende te Hasselt, voor een termijn met ingang |
septembre 2008 et expirant le 31 mai 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 mei 2010; |
de Tongres de : | te Tongeren van : |
MM. | de heren |
Daelemans, A., domicilié à Hasselt; | Daelemans, A., wonende te Hasselt; |
Helven, Th., domicilié à Hechtel-Eksel; | Helven, Th., wonende te Hechtel-Eksel; |
Jansen, R., domicilié à Meeuwen-Gruitrode, | Jansen, R., wonende te Meeuwen-Gruitrode, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
de Liège de : | te Luik van : |
MM. | de heren |
Hanrez, D., domicilié à Olne; | Hanrez, D., wonende te Olne; |
Eschweiler, O., domicilié à Esneux; | Eschweiler, O., wonende te Esneux; |
Burnotte, B., domicilié à Esneux, | Burnotte, B., wonende te Esneux, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
M. Brundseaux, G., domicilié à Esneux, pour un terme prenant cours le | de heer Brundseaux, G., wonende te Esneux, voor een termijn met ingang |
1er septembre 2008 et expirant le 30 novembre 2010; | van 1 september 2008 en eindigend op 30 november 2010; |
de Verviers et d'Eupen de : | te Verviers en te Eupen van : |
MM. | de heren |
Horn, M., domicilié à Waimes; | Horn, M., wonende te Waimes; |
Becker, J.-M., domicilié à Limbourg, | Becker, J.-M., wonende te Limbourg, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008; |
d'Arlon de : | te Aarlen van : |
M. Detaille, Ch., domicilié à Chiny, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Detaille, Ch., wonende te Chiny, voor een termijn van vijf |
cours le 1er septembre 2008; | jaar met ingang van 1 september 2008; |
de Dinant de : | te Dinant van : |
M. Guiot, F., domicilié à Mettet, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Guiot, F., wonende te Mettet, voor een termijn van vijf jaar |
cours le 1er septembre 2008; | met ingang van 1 september 2008. |
M. Kempinaire, M., domicilié à Couvin, pour un terme prenant cours le | de heer Kempinaire, M., wonende te Couvin, voor een termijn met ingang |
1er septembre 2008 et expirant le 31 janvier 2013; | van 1 september 2008 en eindigend op 31 januari 2013; |
de Charleroi de : | te Charleroi van : |
MM. | de heren |
Baneton, P., domicilié à Seneffe; | Baneton, P., wonende te Seneffe; |
Hardat, J.-L., domicilié à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | Hardat, J.-L., wonende te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
Hardy, B., domicilié à La Longueville (France), pour un terme de cinq | Hardy, B., wonende te La Longueville (Frankrijk), voor een termijn van |
ans prenant cours le 1er septembre 2008. | vijf jaar met ingang van 1 september 2008. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |