← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, la désignation de Mme Reyniers, D., substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de premier substitut
du procureur du Roi près ce tribunal, est r Par arrêtés royaux du 27 avril 2008 : la désignation de M. Bogaerts,
J.-L., juge au tribunal(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, la désignation de Mme Reyniers, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est r Par arrêtés royaux du 27 avril 2008 : la désignation de M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, is de aanwijzing van Mevr. Reyniers, D., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij Bij koninklijke besluiten van 27 april 2008 : is de aanwijzing van de heer Bogaerts, J.-L., (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 22 avril 2008, la désignation de Mme Reyniers, D., | Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, is de aanwijzing van Mevr. |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | Reyniers, D., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
d'Anvers, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 30 août 2008. | een termijn van drie jaar met ingang van 30 augustus 2008. |
Par arrêtés royaux du 27 avril 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 27 april 2008 : |
la désignation de M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal de première | is de aanwijzing van de heer Bogaerts, J.-L., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2008; | van 1 september 2008; |
la désignation de Mme Quintin, M., juge au tribunal de première | is de aanwijzing van Mevr. Quintin, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
septembre 2008. | september 2008. |
Par arrêté royal du 18 mai 2008, la désignation de Mme Grognard, M., | Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de | Grognard, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008. | termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008. |
Par arrêté royal du 22 mai 2008, la désignation de Mme Paquay, S., | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2008, is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Huy, aux fonctions de juge | Paquay, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, tot de |
d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans | functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
prenant cours le 1er septembre 2008. | termijn van twee jaar met ingang van 1 september 2008. |
Par arrêté royal du 5 juin 2008, la désignation de M. Allaert, A., | Bij koninklijk besluit van 5 juni 2008, is de aanwijzing van de heer |
juge d'instruction au tribunal de première instance de Furnes, aux | Allaert, A., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un | Veurne, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd |
terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2008. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2008. |
Par arrêté royal du 17 juin 2008, la désignation de Mme Delplancq, F., | Bij koninklijk besluit van 17 juni 2008, is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Mons, aux fonctions de juge | Delplancq, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
prenant cours le 30 août 2008. | termijn van vijf jaar met ingang van 30 augustus 2008. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |