← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2008 : Mme Trokay, J., stagiaire
judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Namur, est nommée substitut du procureur du Roi de complément
dans le ressort de la cour d'appel de Liège; Mme - est renouvelée la nomination aux fonctions
de juge consulaire au tribunal de commerce : de Gan(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2008 : Mme Trokay, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Namur, est nommée substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Liège; Mme - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : de Gan(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2008 : is Mevr. Trokay, J., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Namen, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings voor het rechtsgebied van het hof van b is Mevr. Haegeman, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het v(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 4 juillet 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2008 : |
| Mme Trokay, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | is Mevr. Trokay, J., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk |
| de Namur, est nommée substitut du procureur du Roi de complément dans | arrondissement Namen, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des |
| le ressort de la cour d'appel de Liège; | Konings voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; |
| Mme Haegeman, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | is Mevr. Haegeman, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
| paix du cinquième canton de Bruxelles; | in het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel; |
| - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - zijn vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
| tribunal de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
| de Gand de : | te Gent van : |
| M. Rasschaert, M., domcilié à Merelbeke, pour un terme de cinq ans | de heer Rasschaert, M., wonende te Merelbeke, voor een termijn van |
| prenant cours le 9 juillet 2008; | vijf jaar met ingang van 9 juli 2008; |
| d'Ypres de : | te Ieper van : |
| M. Vercruysse, J., domicilié à Koksijde, pour un terme de cinq ans | de heer Vercruysse, J., wonende te Koksijde, voor een termijn van vijf |
| prenant cours le 8 juillet 2008; | jaar met ingang van 8 juli 2008; |
| de Courtrai de : | te Kortrijk van : |
| M. Deschepper, F., domicilié à Courtrai, pour un terme de cinq ans | de heer Deschepper, F., wonende te Kortrijk, voor een termijn van vijf |
| prenant cours le 29 juillet 2008; | jaar met ingang van 29 juli 2008; |
| de Mons de : | te Bergen van : |
| M. François, O., domicilié à Silly, pour un terme prenant cours le 9 | de heer François, O., wonende te Silly, voor een termijn met ingang |
| juillet 2008 et expirant le 30 juin 2009. | van 9 juli 2008 en eindigend op 30 juni 2009. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |