← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : - Mme Vlaeminck, G., juge au
tribunal de première instance de Furnes, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme
de cinq ans; - M. Dellieu, P., avocat, juge suppl Il est désigné pour
tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège.(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : - Mme Vlaeminck, G., juge au tribunal de première instance de Furnes, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans; - M. Dellieu, P., avocat, juge suppl Il est désigné pour tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège.(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : - is Mevr. Vlaeminck, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar; - is Hij wordt aangewezen voor alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : |
- Mme Vlaeminck, G., juge au tribunal de première instance de Furnes, | - is Mevr. Vlaeminck, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de | Veurne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank |
cinq ans; | voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Dellieu, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is de heer Dellieu, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Florennes-Walcourt, est nommé juge de complément pour le | vredegerecht van het kanton Florennes-Walcourt, benoemd tot toegevoegd |
ressort de la cour d'appel de Liège. | rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Il est désigné pour tous les tribunaux de première instance du ressort | Hij wordt aangewezen voor alle rechtbanken van eerste aanleg van het |
de la cour d'appel de Liège. | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Par arrêté royal du 23 juin 2008, entrant en vigueur à partir du 1er | Bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, dat in werking treedt op 1 |
juillet 2008, M. Charlier, S., substitut du procureur du Roi près le | juli 2008, is de heer Charlier, S., substituut-procureur des Konings |
tribunal de première instance de Liège, est nommé juge au tribunal de | bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot rechter in de |
première instance de Verviers. | rechtbank van eerste aanleg te Verviers. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Huy et de Liège. | aanleg te Hoei en te Luik. |
Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : |
- M. Guerra, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Guerra, V., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk |
de Huy, est nommé substitut du procureur du Roi de complément dans le | arrondissement Hoei, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des |
ressort de la cour d'appel de Liège; | Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; |
- Mme Kesteloot, N., juriste au tribunal de première instance de | - is Mevr. Kesteloot, N., jurist in de rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal | Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
de première instance de Nivelles. | van eerste aanleg te Nijvel. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Bruxelles; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- M. Van den Bergh, B., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - is de heer Van den Bergh, B., advocaat, plaatsvervangend rechter in |
instance de Tongres, est nommé juge au tribunal de commerce de | de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot rechter in de |
Termonde. | rechtbank van koophandel te Dendermonde. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de commerce de Gand et | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
d'Audenarde; | koophandel te Gent en te Oudenaarde; |
- M. De Vuyst, B., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer De Vuyst, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
commerce de Bruxelles; | rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel; |
- M. Verhaegen, J., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Verhaegen, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton de Lierre; | rechter in het vredegerecht van het kanton Lier; |
- M. Legrelle, B., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Legrelle, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton d'Andenne. | rechter in het vredegerecht van het kanton Andenne. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |