← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 octobre 2007, entrant en vigueur le 13 juillet 2008
au soir, Mme Schwarz, C., greffier au tribunal de première instance de Charleroi, est admise à la retraite. L'intéressée
est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 18 janvier 2008, modifié par l'arrêté royal du
18 février 2008, entrant en (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 octobre 2007, entrant en vigueur le 13 juillet 2008 au soir, Mme Schwarz, C., greffier au tribunal de première instance de Charleroi, est admise à la retraite. L'intéressée est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 18 janvier 2008, modifié par l'arrêté royal du 18 février 2008, entrant en (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2007, in werking tredend op 13 juli 2008 's avonds, is Mevr. Schwarz, C., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pen Bij koninklijk besluit van 18 januari 2008, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 februari 20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 25 octobre 2007, entrant en vigueur le 13 juillet | Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2007, in werking tredend op 13 |
2008 au soir, Mme Schwarz, C., greffier au tribunal de première | juli 2008 's avonds, is Mevr. Schwarz, C., griffier bij de rechtbank |
instance de Charleroi, est admise à la retraite. | van eerste aanleg te Charleroi, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 janvier 2008, modifié par l'arrêté royal du 18 | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2008, gewijzigd bij koninklijk |
février 2008, entrant en vigueur le 4 juillet 2008 au soir, M. | besluit van 18 februari 2008, in werking tredend op 4 juli 2008 's |
Hantson, R., greffier en chef de la justice de paix du canton de | avonds, is de heer Hantson, R., hoofdgriffier van het vredegerecht van |
Merelbeke, est admis à la retraite. | het kanton Merelbeke, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 mars 2008, entrant en vigueur le 30 juin 2008 | Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008, in werking tredend op 30 |
au soir, Mme Desomberg, J., greffier en chef de la justice de paix du | juni 2008 's avonds, is Mevr. Desomberg, J., hoofdgriffier van het |
canton de Seneffe, est admise à la retraite à sa demande. | vredegerecht van het kanton Seneffe, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 février 2008, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2008, in werking tredend op 30 |
2008 au soir, Mme Mertens, B., secrétaire adjoint principal au parquet | juni 2008 's avonds, is Mevr. Mertens, B., eerstaanwezend |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 février 2008, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008, in werking tredend op 30 |
2008 au soir, M. Coene, G., secrétaire au parquet du procureur du Roi | juni 2008 's avonds, is de heer Coene, G., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance de Gand, est admis à la retraite | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
à sa demande. | Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 mars 2008, entrant en vigueur le 30 juin 2008 | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2008, in werking tredend op 30 |
au soir, M. Milans, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près | juni 2008 's avonds, is de heer Milans, J., secretaris bij het parket |
le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
sa demande. | Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 mai 2008, l'arrêté royal du 19 mars 2008, par | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2008, wordt het koninklijk besluit |
lequel Mme Mouling, I., a été nommée secrétaire adjoint à titre | van 19 maart 2008, waarbij Mevr. Mouling, I., voorlopig benoemd werd |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | tot adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
instance de Bruxelles, est considéré comme non-avenu. | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, als niet-bestaande beschouwd. |
Par arrêtés royaux du 21 mai 2008, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 21 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- greffier-chef de service à titre définitif à la cour d'appel de | - vast benoemd griffier-hoofd van dienst bij het hof van beroep te |
Gand, M. De Mey, P., greffier à cette cour. | Gent, de heer De Mey, P., griffier bij dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2008; | Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2008; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers, M. | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, de |
Wagemans, P., assistant au greffe de ce tribunal. | heer Wagemans, P., assistent bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier en chef de la justice de paix du canton de Forest, M. De | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Vorst, de heer De |
Clercq, P., greffier à la justice de paix de ce canton. | Clercq, P., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2008. | niet kan geschieden vóór 1 september 2008. |
Par arrêtés royaux du 27 mai 2008, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 27 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Turnhout, Mme | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, |
Vandesande, S., collaborateur au greffe de ce tribunal. | Mevr. Vandesande, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Tongres, Mme Dumoulin, | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Tongeren, Mevr. |
P., collaborateur au greffe de ce tribunal. | Dumoulin, P., medewerker bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 21 mai 2008, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 21 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Louvain : | de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : |
M. Tiri, D., collaborateur au greffe du tribunal de première instance | de heer Tiri, D., medewerker bij de griffie van de rechtbank van |
de Tongres. | eerste aanleg te Tongeren. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Truyens, C., assistant au parquet de l'auditeur du travail de | Mevr. Truyens, C., assistent bij het parket van de arbeidsauditeur te |
Louvain. | Leuven. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal | - hoofdsecretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
de première instance de Tournai, Mme De Prez, C., secrétaire à ce | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, Mevr. De Prez, C., secretaris |
parquet. | bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 22 mai 2008, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 22 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, Mme | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel, |
Grooteclaes, S., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | Mevr. Grooteclaes, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance de Bruxelles. | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Turnhout, M. Van Deun, K., collaborateur au | de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de heer Van Deun, K., |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | medewerker bij het parket van de procureur des Konings bij de |
d'Anvers. | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Furnes, M. Depuydt, J., secrétaire adjoint | rechtbank van eerste aanleg te Veurne, de heer Depuydt, J., |
principal à ce parquet. | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 27 mai 2008, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 27 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le | - eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
tribunal de première instance de Bruxelles, M. Eloy, J.-M., assistant | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer |
à ce parquet. | Eloy, J.-M., assistent bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : |
M. De Beule, D., collaborateur à ce parquet. | de heer De Beule, D., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Radermacher, R., collaborateur sous contrat à ce parquet. | de heer Radermacher, R., medewerker op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Steenhoudt, A., collaborateur sous contrat à ce parquet. | Mevr. Steenhoudt, A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Hazard, C., collaborateur sous contrat à ce parquet. | Mevr. Hazard, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Goditiabois, E., assistant à ce parquet. | Mevr. Goditiabois, E., assistent bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Bollaert, S., collaborateur à ce parquet. | Mevr. Bollaert, S., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Maerivoet, E., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | Mevr. Maerivoet, E., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
première instance de Bruxelles. | van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Wantier, X., collaborateur à ce parquet. | Mevr. Wantier, X., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Stroo, S., assistant sous contrat à ce parquet. | Mevr. Stroo, S., assistent op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, Mme De | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel, Mevr. |
Nul, A.-M., secrétaire adjoint principal à ce parquet. | De Nul, A.-M., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 7 mai 2008, M. Messelis, L., collaborateur | Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, blijft aan de heer Messelis, |
au greffe des tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes, | L., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, |
reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ces | te Ieper en te Veurne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
tribunaux. | adjunct-griffier bij deze rechtbanken te vervullen. |
Par arrêté ministériel du 29 mai 2008, Mme Jacob, K., collaborateur au | Bij ministerieel besluit van 29 mei 2008, blijft aan Mevr. Jacobs, K., |
greffe du tribunal de police de Turnhout, reste temporairement | medewerker bij de griffie van de politierechtbank te Turnhout, |
déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze |
rechtbank te vervullen. | |
Par arrêté ministériel du 30 mai 2008, Mme Van den Abbeele, V., | Bij ministerieel besluit van 30 mei 2008, blijft aan Mevr. Van den |
greffier adjoint principal à la justice de paix du premier canton | Abbeele, V., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
d'Alost, reste temporairement déléguée pour exercer ses fonctions à la | het eerste kanton Aalst, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te |
justice de paix du canton de Zottegem-Herzele. | vervullen bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele. |
Par arrêtés ministériels du 2 juin 2008 : - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruxelles de Mme Lefebvre, P., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal, à partir du 1er août 2008; - restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de Malines : Mme De Belser, L., assistant au greffe de ce tribunal; Mme Verschaeren, F., assistant au greffe de ce tribunal; Mme Degeest, K., collaborateur au greffe de ce tribunal; - Mme Hornez, L., collaborateur au greffe du tribunal de commerce de Mons, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; - Mme Vanheel, C., assistant au greffe de la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2008 : - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, van Mevr. Lefebvre, P., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 1 augustus 2008; - blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen te vervullen aan : Mevr. De Belser, L., assistent bij de griffie van deze rechtbank; Mevr. Verschaeren, F., assistent bij de griffie van deze rechtbank; Mevr. Degeest, K., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; - blijft aan Mevr. Hornez, L., medewerker bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; - blijft aan Mevr. Vanheel, C., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |