Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 20 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lafontaine, J., de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 16 mar(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 20 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lafontaine, J., de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 16 mar(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 20 maart 2007, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Lafontaine, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stan Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 20 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 20 maart 2007, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer
la démission de M. Lafontaine, J., de ses fonctions de notaire à la Lafontaine, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
résidence de Bruxelles. notaris ter standplaats Brussel.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 16 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 16 maart 2008, die in werking treden op
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - M. Marcelis, L.-Ph., licencié en droit, candidat-notaire, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Bruxelles (territoire du deuxième canton); - M. Vigneron, J.-F., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Nivelles. La résidence est fixée à Wavre (territoire du premier canton). de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden : - is de heer Marcelis, L.-Ph., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats is gevestigd te Brussel (grondgebied van het tweede kanton); - is de heer Vigneron, J.-F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Nijvel. De standplaats is gevestigd te Waver (grondgebied van het eerste kanton).
Par arrêté royal du 16 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 16 maart 2008, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Timmermans, A., notaire à la résidence de datum van de eedaflegging, is de heer Timmermans, A., notaris ter
Durbuy (Bomal-sur-Ourthe), est nommé notaire dans l'arrondissement standplaats Durbuy (Bomal-sur-Ourthe), benoemd tot notaris in het
judiciaire de Neufchâteau. gerechtelijk arrondissement Neufchâteau.
La résidence est fixée à Saint-Hubert. De standplaats is gevestigd te Saint-Hubert.
Par arrêté royal du 16 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 16 maart 2008, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, M. Vandercam, V., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tournai. La résidence est fixée à Tournai (territoire du second canton). Par arrêté royal du 17 mars 2008 entrant en vigueur ce jour, la résidence de Mme Daels, A., nommée notaire par arrêté royal du 22 avril 1992, est fixée à Courtrai (territoire du deuxième canton). datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Vandercam, V., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Doornik. De standplaats is gevestigd te Doornik (grondgebied van het tweede kanton). Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008, dat heden in werking treedt, is de standplaats van Mevr. Daels, A., benoemd bij koninklijk besluit van 22 april 1992 tot notaris, bepaald te Kortrijk (grondgebied van het tweede kanton).
Par arrêtés ministériels du 17 mars 2008 : Bij ministeriële besluiten van 17 maart 2008 :
- la demande d'association de Mme Heyns, B., notaire à la résidence - is het verzoek tot associatie van Mevr. Heyns, B., notaris ter
d'Herentals, et de M. Van Thielen B., candidat-notaire, pour former standplaats Herentals, en van de heer Van Thielen B.,
l'association « Bieke Heyns & Bart Van Thielen », avec résidence à kandidaat-notaris, om de associatie « Bieke Heyns & Bart Van Thielen
Herentals, est approuvée. », ter standplaats Herentals te vormen, goedgekeurd.
M. Van Thielen, B., est affecté en qualité de notaire associé à la De heer Van Thielen, B., is aangesteld als geassocieerd notaris ter
résidence d'Herentals; standplaats Herentals;
- la demande d'association de M. Bioul, P., notaire à la résidence de - is het verzoek tot associatie van de heer Bioul, P., notaris ter
Gembloux, et de Mme Banmeyer, I., candidat-notaire, pour former standplaats Gembloux, en van Mevr. Banmeyer, I., kandidaat-notaris, om
l'association « Patrick Bioul & Ilse Banmeyer », avec résidence à de associatie « Patrick Bioul & Ilse Banmeyer », ter standplaats
Gembloux, est approuvée. Gembloux te vormen, goedgekeurd.
Mme Banmeyer, I., est affectée en qualité de notaire associé à la Mevr. Banmeyer, I., is aangesteld als geassocieerd notaris ter
résidence de Gembloux. standplaats Gembloux.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^