← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 2008, M. Foriers, P.-A., avocat, est nommé avocat
à la Cour de cassation. Par arrêtés royaux du 10 mars 2008 : - M. Haelterman,
J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Ga Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les
tribunaux de première instance du ressort d(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 2008, M. Foriers, P.-A., avocat, est nommé avocat à la Cour de cassation. Par arrêtés royaux du 10 mars 2008 : - M. Haelterman, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Ga Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 maart 2008 is de heer Foriers, P.-A., advocaat, benoemd tot advocaat bij het Hof van Cassatie. Bij koninklijke besluiten van 10 maart 2008 : - is de heer Haelterman, J., gerechtelijk stag Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêté royal du 4 mars 2008, M. Foriers, P.-A., avocat, est nommé | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2008 is de heer Foriers, P.-A., |
| avocat à la Cour de cassation. | advocaat, benoemd tot advocaat bij het Hof van Cassatie. |
| Par arrêtés royaux du 10 mars 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 10 maart 2008 : |
| - M. Haelterman, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Haelterman, J., gerechtelijk stagiair voor het |
| judiciaire de Gand, est nommé juge de complément pour le ressort de la | gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd tot toegevoegd rechter voor |
| cour d'appel de Gand. | het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
| Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de | Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
| première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, pour un terme | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor |
| de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; |
| - sont nommés juge au tribunal de première instance de Liège : | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : |
| - M. Theunissen, A., premier substitut du procureur du Roi près le | - de heer Theunissen, A., eerste substituut-procureur des Konings bij |
| tribunal de première instance de Liège; | de rechtbank van eerste aanleg te Luik; |
| - Mme Schmitz, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Schmitz, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Nivelles. | arrondissement Nijvel. |
| Ils sont nommés simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij worden gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
| de Huy et de Verviers; | eerste aanleg te Hoei en te Verviers; |
| - M. Robert, E., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de | - is de heer Robert, E., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
| Marche-en-Famenne, est nommé juge de complément au tribunal de police | rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne, benoemd tot toegevoegd |
| de Verviers; | rechter in de politierechtbank te Verviers; |
| - Mme Terwagne, C., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de | - is Mevr. Terwagne, C., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| première instance de Charleroi; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi; |
| -M. Mottiaux, S., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Mottiaux, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| paix du canton d'Andenne; | rechter in het vredegerecht van het kanton Andenne; |
| - Mme Delepierre, C., avocat, est nommée juge suppléant à la justice | - is Mevr. Delepierre, C., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| de paix du canton de Châtelet. | rechter in het vredegerecht van het kanton Châtelet. |
| Par arrêté royal du 10 mars 2008, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 10 maart 2008, dat in werking treedt op 1 |
| 2008, Mme Dujacquier, Ch., avocat, est nommée juge suppléant à la | april 2008, is Mevr. Dujacquier, Ch., advocaat, benoemd tot |
| justice de paix du canton de La Louvière. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton La Louvière. |
| Par arrêtés royaux du 10 mars 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 10 maart 2008 : |
| - M. Verday, D., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Verday, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| police de Marche-en-Famenne; | rechter in de politierechtbank te Marche-en-Famenne; |
| - la désignation de Mme Nieuboer I., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Nieuboer I., substituut-procureur des |
| près le tribunal de première instance d'Hasselt, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie |
| premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
| pour un terme de trois ans prenant cours le 22 mars 2008. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 22 maart 2008. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |