Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2007, entrant en vigueur le 29 février 2008, M. della Faille de Leverghem, P., juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 27 janvier 2008, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2007, entrant en vigueur le 29 février 2008, M. della Faille de Leverghem, P., juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 27 janvier 2008, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au (...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2007, dat in werking treedt op 29 februari 2008, is de heer della Faille de Leverghem, P., vrederechter van het kanton Geldenaken-Perwijs, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn a Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008, is aan de heer Vandepitte, P., op zijn verzoek, eer(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 26 avril 2007, entrant en vigueur le 29 février Bij koninklijk besluit van 26 april 2007, dat in werking treedt op 29
2008, M. della Faille de Leverghem, P., juge de paix du canton de februari 2008, is de heer della Faille de Leverghem, P., vrederechter
Jodoigne-Perwez, est admis à la retraite à sa demande. van het kanton Geldenaken-Perwijs, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 27 janvier 2008, démission honorable de ses Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008, is aan de heer Vandepitte,
fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles, est P., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van
accordée, à sa demande, à M. Vandepitte, P. plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel.
Par arrêté royal du 20 décembre 2007, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 20 december 2007, dat in werking treedt op
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 maart
mars 2008, Mme Olejnik, J., avocat, juge suppléant à la justice de 2008, is Mevr. Olejnik, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
paix du canton de Huy II-Hannut, est nommée juge de paix du canton de vredegerecht van het kanton Hoei II-Hannuit, benoemd tot vrederechter
Jodoigne-Perwez. van het kanton Geldenaken-Perwijs.
Par arrêté royal du 27 janvier 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment, Mme Vandenberghe, K., juge au tribunal de de datum van de eedaflegging, is Mevr. Vandenberghe, K., rechter in de
première instance de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot raadsheer in het hof
Gand. van beroep te Gent.
Par arrêtés royaux du 27 janvier 2008 : Bij koninklijke besluiten van 27 januari 2008 :
- M. Sprockeels, P., juge de complément pour le ressort de la cour - is de heer Sprockeels, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied
d'appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour d'appel de van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof
Bruxelles; van beroep te Brussel;
- Mme Thonet, F., juge de complément pour le ressort de la cour - is Mevr. Thonet, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van
d'appel de Mons, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; het hof van beroep te Bergen, benoemd tot raadsheer in het hof van
- sont nommés juge au tribunal de première instance de Bruxelles : beroep te Bergen; - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel :
- Mme De Ridder, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement - Mevr. De Ridder, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk
judiciaire de Bruxelles; arrondissement Brussel;
- Gaudius, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du premier - de heer Gaudius, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
canton de Gand. vredegerecht van het eerste kanton Gent.
Ils sont nommés simultanément juge au tribunal de première instance de Zij zijn gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste
Louvain; aanleg te Leuven;
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
première instance de Bruxelles : van eerste aanleg te Brussel :
- Mme Arpigny, E., substitut du procureur du Roi de complément dans le - Mevr. Arpigny, E., toegevoegd substituut-procureur des Konings in
ressort de la cour d'appel de Bruxelles; het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel;
- M. Vander Goten, J.-L., substitut de l'auditeur militaire, délégué - de heer Vander Goten, J.-L., substituut-krijgsauditeur, afgevaardigd
pour exercer les fonctions de substitut du procureur du Roi près le tot de functie van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
tribunal de première instance de Bruxelles. van eerste aanleg te Brussel.
Ils sont nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le Zij zijn gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij
tribunal de première instance de Nivelles; de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel;
- M. Dallemagne, M., juge au tribunal du travail de Huy, est nommé - is de heer Dallemagne, M., rechter in de arbeidsrechtbank te Hoei,
juge au tribunal du travail de Bruxelles. benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel.
Il est nommé simultanément juge au tribunal du travail de Nivelles. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Nijvel.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^