Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Statuts de l'Académie royale de Médecine de Belgique TITRE I er . - Buts et siège de l'Académie Article 1 er . L'Académie royale de Médecine de Belgique a été fondée par arrêté royal le 11 septembre 1841. En conformité a Le siège de l'Académie est à Bruxelles. Art. 2. L'Académie a pour objets : § 1 er"
Statuts de l'Académie royale de Médecine de Belgique TITRE I er . - Buts et siège de l'Académie Article 1 er . L'Académie royale de Médecine de Belgique a été fondée par arrêté royal le 11 septembre 1841. En conformité a Le siège de l'Académie est à Bruxelles. Art. 2. L'Académie a pour objets : § 1 er Statuten van de "Académie royale de Médecine de Belgique" TITEL I. - Doelstellingen en zetel van de Académie Artikel 1. De Académie royale de Médecine de Belgique werd op 11 september 1841 bij koninklijk besluit opgericht. Over De zetel ervan is in Brussel gelegen. Art. 2. De Académie heeft tot doel : § 1. Alle (...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Statuts de l'Académie royale de Médecine de Belgique Statuten van de "Académie royale de Médecine de Belgique"
TITRE Ier. - Buts et siège de l'Académie TITEL I. - Doelstellingen en zetel van de Académie

Article 1er.L'Académie royale de Médecine de Belgique a été fondée par arrêté royal le 11 septembre 1841.

Artikel 1.De Académie royale de Médecine de Belgique werd op 11 september 1841 bij koninklijk besluit opgericht.

En conformité avec les modifications de la Constitution, l'Académie Overeenkomstig de wijzigingen van de Grondwet, ressorteert de Académie
royale de Médecine de Belgique, dont le haut protecteur est Sa Majesté royale de Médecine de Belgique, waarvan de Hoge Beschermheer Zijne
le Roi des Belges, relève de la compétence de la Communauté française. Majesteit de Koning der Belgen is, onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap.
Le siège de l'Académie est à Bruxelles. De zetel ervan is in Brussel gelegen.

Art. 2.L'Académie a pour objets :

Art. 2.De Académie heeft tot doel :

§ 1er. Tous les domaines de la médecine humaine et animale, de la pharmacie et les domaines connexes. § 2. Le conseil des autorités communautaires, régionales et fédérales, soit à leur demande, soit d'initiative, en matière de santé publique et de son organisation, de pratique de la recherche scientifique, d'enseignement et de formation professionnelle dans les domaines énumérés ci-dessus. Elle peut rendre les mêmes services aux institutions publiques ou privées ainsi qu'aux associations ou individus compétents dans les mêmes domaines. Dans ce but, elle rédige des rapports, études ou avis qui peuvent être publiés. § 3. Le soutien de l'activité scientifique dans ces domaines. L'Académie offre une tribune aux conférences, débats et échanges scientifiques et publie les résultats de la recherche scientifique, § 1. Alle gebieden van de mens- en diergeneeskunde, de farmacie en verwante gebieden. § 2. Het adviseren van de gemeenschaps-, gewest- en federale overheden, ofwel op hun aanvraag, ofwel op eigen initiatief, inzake volksgezondheid en haar organisatie, praktijk van het wetenschappelijk onderzoek, onderwijs en beroepsopleiding op de hierboven vermelde gebieden. Ze kan dezelfde diensten verrichten voor de openbare of privé-instellingen alsook voor de verenigingen en de personen die bevoegd zijn voor dezelfde gebieden. Daartoe stelt ze verslagen, studies en adviezen op die kunnen worden gepubliceerd. § 3. Het ondersteunen van de wetenschappelijke activiteit op deze gebieden. De Académie verleent een tribune voor wetenschappelijke conferenties, debatten en uitwisselingen en publiceert de resultaten van het wetenschappelijk onderzoek, daarbij bijdragend tot de
contribuant ainsi à la diffusion des progrès de la science. verspreiding van de vooruitgang van de wetenschap.
Elle entretient des contacts internationaux et participe à des Ze heeft internationale contacten en neemt deel aan internationale
initiatives scientifiques internationales. wetenschappelijke initiatieven.
Elle dirige et gère les institutions, fondations et fonds dont la Ze heeft de leiding en het beheer van de instellingen, stichtingen en
responsabilité lui a été confiée. fondsen die haar toevertrouwd werden.
TITRE II. - Constitution de l'Académie TITEL II. - Samenstelling van de Académie

Art. 3.L'Académie est divisée en six sections couvrant les domaines

Art. 3.De Académie wordt ingedeeld in zes afdelingen die de volgende

suivants : gebieden bestrijken :
1re Section : Sciences biomédicales. 1e afdeling : Biomedische Wetenschappen.
2e Section : Sciences médicales cliniques et anatomie pathologique. 2e afdeling : Klinische Medische Wetenschappen en Pathologische
3e Section : Sciences chirurgicales, Sciences dentaires, obstétrique, Anatomie. 3e afdeling : Chirurgische Wetenschappen, Tandwetenschappen,
imagerie médicale. Obstetrie, Medische Beeldvorming.
4e Section : Microbiologie, parasitologie, immunologie, santé 4e afdeling : Microbiologie, Parasitologie, Immunologie,
publique, médecine légale et bioéthique. Volksgezondheid, Wettelijke Geneeskunde en Bio-ethiek.
5e Section : Sciences pharmaceutiques. 5e afdeling : Farmaceutische Wetenschappen.
6e Section : Sciences vétérinaires. 6e afdeling : Diergeneeskundige Wetenschappen.

Art. 4.L'Académie comporte six catégories de membres :

Art. 4.De Académie telt zes categorieën van leden :

1° Les membres titulaires au nombre de 40. 1° De titelvoerende leden : 40.
2° Les membres ordinaires au nombre de 60. 2° De gewone leden : 60.
3° Les membres honoraires. 3° De ereleden.
4° Les membres honoris causa. 4° De leden honoris causa.
5° Les membres étrangers au nombre de 90. 5° De buitenlandse leden : 90.
6° Les membres étrangers honoraires. 6° De buitenlandse ereleden.

Art. 5.§ 1er. Les membres titulaires et ordinaires belges, visés à

Art. 5.§ 1. De Belgische titelvoerende en gewone leden, bedoeld bij

l'article 4, 1° et 2° sont des personnalités qui se sont distinguées artikel 4, 1° en 2°, zijn uitmuntende personaliteiten op één van de
dans l'un des domaines énumérés dans l'article 3. gebieden opgesomd in artikel 3.
Ils doivent être : Ze moeten :
1) Belge, de naissance ou par naturalisation, et résider en Belgique. 1) Belg geboren zijn of de naturalisatie genieten, en in België verblijven.
2) Docteur en Sciences médicales, Sciences dentaires, Sciences 2) Doctor in de Medische Wetenschappen, Tandwetenschappen, Biomedische
biomédicales et pharmaceutiques, Sciences vétérinaires ou Sciences. en Farmaceutische Wetenschappen, Diergeneeskundige Wetenschappen of in
Dans des cas exceptionnels, l'Académie peut déroger à ces exigences, de Wetenschappen. In uitzonderlijke gevallen, kan de Académie afwijken van deze
sur proposition de la commission de sélection (article 11). L'intitulé vereisten, op de voordracht van de Selectiecommissie (art. 11). Het
des titres académiques requis sera adapté en fonction de la opschrift van de vereiste academische bekwaamheidsbewijzen zal
législation européenne en la matière. aangepast worden in functie van de geldende Europese wetgeving.
§ 2. Les membres titulaires visés à l'article 4, 1° sont répartis de § 2. De titelvoerende leden bedoeld bij artikel 4, 1°, worden als
la manière suivante dans les six sections prévues à l'article 3. Huit
membres titulaires appartiennent au cadre de la première section, dix volgt verdeeld over de zes afdelingen bedoeld bij artikel 3. Acht
à celui de la deuxième, dix à celui de la troisième, cinq à celui de titelvoerende leden behoren tot de eerste afdeling, tien tot de
la quatrième, quatre à celui de la cinquième et trois à celui de la tweede, tien tot de derde, vijf tot de vierde, vier tot de vijfde en
sixième section. drie tot de zesde.
Parmi les soixante membres ordinaires, visés à l'article 4, 2°, au Onder de zestig gewone leden, bedoeld bij artikel 4, 2°, behoren
moins huit appartiennent au cadre de la première section, dix à celui minstens acht tot de eerste afdeling, tien tot de tweede, tien tot de
de la deuxième, dix à celui de la troisième, cinq à celui de la derde, vijf tot de vierde, vier tot de vijfde en drie tot de zesde.
quatrième, quatre à celui de la cinquième et trois à celui de la Het saldo, d.w.z. twintig gewone leden, wordt verdeeld over de
sixième section. Le solde, soit vingt membres ordinaires, est réparti
entre les différentes sections par la commission de sélection, selon verscheidene afdelingen door de selectiecommissie, in functie van de
les besoins de l'Académie. behoeften van de Académie.
§ 3. Pour conserver leur titre, les membres titulaires et les membres § 3. Om hun titel te bewaren, dienen de titelvoerende en gewone leden,
ordinaires, visés respectivement à l'article 4, 1° et 2°, ainsi que respectief bedoeld bij artikel 4, 1° en 2°, alsook de ereleden die nog
les membres honoraires ayant gardé leur droit de vote, visés à
l'article 10, deuxième paragraphe, doivent participer activement et stemgerechtigd zijn, bedoeld bij artikel 10, tweede paragraaf, actief
régulièrement aux travaux de l'Académie. A défaut, ils sont réputés en regelmatig deelnemen aan de werkzaamheden van de Académie. Zoniet
démissionnaires selon la procédure précisée dans le règlement d'ordre worden zij geacht ontslagnemend te zijn volgens de procedure bedoeld
intérieur. Leur poste est alors déclaré vacant. in het huishoudelijk reglement. Hun post wordt dan vakant verklaard.

Art. 6.§ 1er. Les membres titulaires et les membres ordinaires ayant

Art. 6.§ 1. De titelvoerende en gewone leden die de leeftijd van

atteint l'âge de septante-cinq ans deviennent membres honoraires. Leur vijfenzeventig jaar bereikt hebben worden ereleden. Hun post wordt
poste est déclaré vacant. vakant verklaard.
§ 2. Le titre de membre honoraire peut être attribué aux membres § 2. De titel van erelid kan toegekend worden aan de Belgische
titulaires ou ordinaires belges qui en font la demande avant l'âge de titelvoerende en gewone leden die het aanvragen voor de leeftijd van
septante-cinq ans. Les modalités de cette attribution sont prévues vijfenzeventig jaar. De nadere regels voor de toekenning van deze
dans le règlement d'ordre intérieur. hoedanigheid worden in het huishoudelijk reglement bepaald.

Art. 7.Les membres honoris causa sont des personnalités belges dont

Art. 7.De leden honoris causa zijn Belgische personaliteiten van wie

l'Académie veut reconnaître les mérites exceptionnels dans la de Académie de uitzonderlijken verdiensten wil erkennen om haar eigen
promotion des buts qu'elle poursuit. Les modalités de cette doelstellingen te promoten. De nadere regels voor deze erkenning
reconnaissance sont prévues dans le règlement d'ordre intérieur. worden in het huishoudelijk reglement bepaald.

Art. 8.§ 1er. Les membres étrangers sont des personnalités qui se

Art. 8.§ 1. De buitenlandse leden zijn personaliteiten die uitmunten

sont distinguées par leurs travaux dans l'un des domaines énumérés door hun werk op een van de in artikel 3 opgesomde gebieden.
dans l'article 3. § 2. Les membres étrangers sont répartis dans les six sections § 2. De buitenlandse leden worden verdeeld over de zes afdelingen
énumérées dans l'article 3. Ils sont au nombre d'au moins seize dans opgesomd in artikel 3. Hun aantal is minimum zestien in de eerste
le cadre de la 1re section, vingt dans celui de la 2e, vingt dans afdeling, twintig in de tweede afdeling, twintig in de derde afdeling,
celui de la 3e, dix dans celui de la 4e, huit dans celui de la 5e et tien in de vierde afdeling, acht in de vijfde afdeling en zes in de
six dans celui de la 6e. Le solde, soit dix membres étrangers, est zesde afdeling. Het saldo, d.w.z. tien buitenlandse leden, wordt
réparti dans les différentes sections par la commission de sélection, verdeeld over de verscheidene afdelingen van de selectiecommissie,
selon les besoins de l'Académie. volgens de behoeften van de Académie.
§ 3. Les membres étrangers ayant atteint l'âge de septante-cinq ans § 3. De buitenlandse leden die de leeftijd van vijfenzeventig jaar
deviennent membres étrangers honoraires. Leur poste est déclaré bereikt hebben worden buitenlandse ereleden. Hun post wordt vakant
vacant. verklaard.

Art. 9.Toute offre de démission d'un membre est examinée par le

Art. 9.Elk aanbod tot ontslag wordt door het Bureau onderzocht, dat

Bureau qui en informe l'Académie. aan de Académie ervan bericht geeft.

Art. 10.Seuls les membres titulaires et ordinaires visés à l'article

Art. 10.Enkel de titelvoerende en gewone leden bedoeld bij artikel 4,

4, 1° et 2°, ont le droit de vote. Ce droit est réservé aux seuls 1° en 2°, zijn stemgerechtigd. Dit recht wordt enkel voorbehouden voor
membres titulaires lorsque l'Académie réunie en comité secret, traite titelvoerende leden als de Académie, vergaderend in geheim comité,
de toute question concernant des personnes, notamment pour l'élection elke zaak behandelt met betrekking tot personen, inzonderheid voor de
de nouveaux membres titulaires, portant sur l'avenir et la gestion de verkiezing van nieuwe titelvoerende leden, die in verband staat met de
l'Académie ou visant toute modification des statuts et/ou règlement toekomst en het beheer van de Académie of met betrekking tot elke
d'ordre intérieur. wijziging van de statuten en/of het huishoudelijk reglement.
Les membres titulaires et ordinaires accédant à l'honorariat peuvent, De titelvoerende en gewone leden die erelid worden, kunnen, binnen de
dans les trois mois solliciter le maintien de leur droit de vote, pour drie maanden, het behoud van hun stemrecht aanvragen, voor zover zij
autant qu'ils s'engagent à participer activement et régulièrement aux zich ertoe verbinden actief en regelmatig deel te nemen aan de
activités de l'Académie. activiteiten van de Académie.
TITRE III. - Les élections TITEL III. - De verkiezingen

Art. 11.§ 1er. L'Académie choisit ses membres par voie d'élection au

Art. 11.§ 1. De Académie verkiest haar leden na een selectieprocedure

terme d'une procédure de sélection organisée et coordonnée par une ingericht en gecoördineerd door een selectiecommissie.
commission de sélection.
§ 2. La commission de sélection comporte douze membres, soit le Bureau § 2. De selectiecommissie telt twaalf leden, met name het Bureau en de
et les présidents des six sections. Elle statue à la majorité des voorzitters van de zes afdelingen. Ze neemt haar beslissingen bij
membres présents. meerderheid der aanwezige leden.

Art. 12.§ 1er. La procédure de sélection des membres ordinaires est

Art. 12.§ 1. De selectie procedure voor de gewone leden wordt in

détaillée dans le règlement d'ordre intérieur. Elle comporte au moins detail beschreven in het huishoudelijk reglement. Ze bevat minstens de
les éléments suivants : volgende elementen :
a) la définition, par la commission de sélection, des compétences a) de definitie, door de selectiecommissie, van de specifieke
spécifiques requises du candidat à un poste vacant de membre bevoegdheden vereist van de kandidaat voor een vrijstaande post van
ordinaire, afin de permettre le recrutement de personnalités gewoon lid, om de werving toe te laten van personaliteiten die
indispensables à l'accomplissement des missions de l'Académie ; onmisbaar zijn voor de verwezenlijking van de opdrachten van de Académie;
b) un appel public aux candidatures à un poste de membre ordinaire b) een openbare oproep tot de kandidaturen voor een post als gewoon
énumérant les critères de sélection et leur importance relative ; lid waarbij de selectiecriteria en hun relatieve belang vermeld
c) une appréciation motivée et un classement des candidats à chaque worden; c) een met redenen omklede beoordeling en een rangschiking van de
kandidaten voor iedere post van gewoon lid door de selectiecommissie,
poste de membre ordinaire par le comité de sélection, en fonction des in functie van de criteria gepubliceerd in de oproep tot de
critères publiés dans l'appel à candidatures dont : kandidaturen met onder andere :
- notoriété dans la discipline sélectionnée par la commission; - de bekendheid in de door de commissie geselecteerde discipline;
- engagement écrit du candidat à participer activement au - de geschreven verbintenis van de kandidaat om actief deel te nemen
fonctionnement et au développement de l'Académie et à participer à ses aan de werking en de ontwikkeling van de Académie en om haar
missions; opdrachten te verwezenlijken;
- qualité d'une éventuelle lecture présentée à l'Académie; - de kwaliteit van een mogelijke voorlezing bij de Académie.
- âge au maximum de 55 ans (sauf dérogation accordée par la commission - Maximum 55 jaar oud zijn (behoudens afwijking toegestaan door de
de sélection entre autres pour des raisons de notoriété selectiecommissie onder andere wegens een uitzonderlijke bekendheid,
exceptionnelle, de carrière retardée par des circonstances een vertraagde loopbaan wegens bijzondere omstandigheden, pedagogische
particulières, de responsabilités pédagogiques ou scientifiques of wetenschappelijke verantwoordelijkheden toegekend door een
attribuées par une université de la Communauté française à des universiteit van de Franse Gemeenschap aan niet-Belgen).
ressortissants non belges);
§ 2. La procédure de sélection des candidats à un poste vacant de § 2. De selectieprocedure voor de kandidaten voor een vakant
membre titulaire est détaillée dans le règlement d'ordre intérieur. verklaarde post van titelvoerend lid wordt in detail beschreven in het
Elle comporte au moins les éléments suivants : huishoudelijk reglement. Ze bevat minstens de volgende elementen :
- un appel aux candidatures à un poste de membre titulaire adressé à - een oproep tot de kandidaten voor een post van titelvoerend lid
tous les membres ordinaires, gericht aan alle gewone leden;
- les critères de choix de la commission de sélection incluant entre - de criteria voor de keuze door de selectiecommissie met inbegrip
autres la contribution du candidat aux activités de l'Académie et la onder andere van de bijdrage van de kandidaat tot de werkzaamheden van
poursuite d'une activité académique de qualité, de Académie en de voortzetting van een academische activiteit van kwaliteit;
- l'âge maximal est fixé à soixante-cinq ans. - de maximale leeftijd wordt op vijfenzestig jaar bepaald.
§ 3. La sélection de candidats en vue d'une élection à un poste vacant § 3. De selectie van de kandidaten met het oog op de verkiezing tot
de membre étranger est opérée par la commission de sélection. Chaque een vakante post als buitenlands lid wordt door de selectiecommissie
gedaan. Iedere kandidatuur wordt voorgedragen en met redenen omkleed
candidature est proposée et motivée par au moins un membre de door minstens een lid van de Académie. De kandidaturen worden
l'Académie. Les candidatures sont classées selon la notoriété du gerangschikt naar de bekendheid van de kandidaat en zijn banden met de
candidat et ses liens avec des universités belges, tant dans le Belgische universiteiten, zowel op het gebied van het onderzoek als op
domaine de la recherche que dans celui de la formation. L'âge maximal dat van de opleiding. De maximale leeftijd wordt op vijfenzestig jaar
est fixé à 65 ans. vastgesteld.

Art. 13.§ 1er. L'élection des membres titulaires, ordinaires et

Art. 13.§ 1. De verkiezing van titelvoerende, gewone en buitenlandse

étrangers a lieu au cours des séances de mai ou de novembre selon des leden gebeurt tijdens de zittingen in mei en november volgens de
modalités détaillées dans le règlement d'ordre intérieur. nadere regels in detail beschreven in het huishoudelijk reglement.
§ 2. Est élu(e) membre ordinaire, le (la) candidat(e) qui recueille la § 2. Wordt tot gewoon lid verkozen, de kandidaat die de gewone
majorité simple des voix des membres présents, compte non tenu des meerderheid der stemmen bereikt van de aanwezige leden, waarbij geen
abstentions, pour autant qu'au moins la moitié des membres ordinaires, rekening wordt gehouden met de onthoudingen, voor zover minstens de
titulaires et honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit helft van de gewone, titelvoerende leden en ereleden (voormalige
de vote (ci-après nommé quorum des membres) participe à l'élection. La titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn (hierna het quorum
même procédure s'applique à l'élection des membres étrangers. van leden) deel heeft genomen aan de verkiezing.
§ 3. Est élu(e) membre titulaire, le (la) candidat(e) qui recueille la § 3. Wordt tot titelvoerend lid verkozen, de kandidaat die de gewone
majorité simple des voix des membres titulaires et honoraires (anciens meerderheid der stemmen bereikt van de aanwezige titelvoerende leden
en ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd
titulaires) ayant gardé leur droit de vote, présents, compte non tenu zijn, waarbij geen rekening wordt gehouden met de onthoudingen, voor
des abstentions pour autant qu'au moins la moitié des membres zover minstens de helft van de gewone, titelvoerende leden en ereleden
titulaires et honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn
de vote (ci-après nommé quorum des membres titulaires), participe à (hierna het quorum van de titelvoerende leden) deel heeft genomen aan
l'élection. de verkiezing.
§ 4. Si les quorums ne sont pas atteints, l'élection est reportée au § 4. Indien de quorums niet bereikt worden, wordt de verkiezing
mois suivant. Aucun quorum n'est plus requis. uitgesteld tot de volgende maand. Dan is er geen quorum meer vereist.
§ 5. Les quorums sont précisés chaque année par le Bureau au cours de § 5. De quorums worden ieder jaar bepaald door het Bureau tijdens de
sa séance de janvier, sur la base du nombre total de membres zitting in januari, op basis van het totale aantal gewone,
ordinaires, titulaires et honoraires (anciens titulaires) ayant gardé titelvoerende leden en ereleden (voormalige titelvoerende leden) die
leur droit de vote et du nombre total des membres titulaires et steeds stemgerechtigd zijn en van het totale aantal titelvoerende
honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit de vote. Ces leden en ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds
quorums sont mentionnés dans chaque convocation à une élection. stemgerechtigd zijn. Deze quorums worden in iedere oproeping voor een
verkiezing vermeld.

Art. 14.Trois ans après l'élection d'un membre ordinaire, la

Art. 14.Drie jaar na de verkiezing van een gewoon lid, gaat de

commission de sélection vérifie si les engagements pris avant l'élection ont été tenus. Elle entend le candidat et propose, le cas échéant, à l'Académie réunie en comité secret, de confirmer l'élection par un vote à bulletin secret. Si la commission estime que ces engagements n'ont pas été tenus, elle propose à l'Académie, selon les mêmes modalités, de ne pas confirmer l'élection et de retirer la qualité de membre. Dans les deux cas, la proposition est motivée.

Art. 15.L'élection des membres titulaires est soumise à l'agrément du Roi.

selectiecommissie na of de verbintenissen aangegaan voor de verkiezing in acht werden genomen. Ze hoort de kandidaat en stelt, desnoods, de Académie voor, in geheim comité over te gaan tot de bevestiging van de verkiezing via een geheime stemming van het lid. Indien de commissie van mening is dat deze verbintenissen niet in acht werden genomen, stelt ze aan de Académie voor, volgens dezelfde nadere regels, de verkiezing van het lid niet te bevestigen en hem deze hoedanigheid te onttrekken. In beide gevallen wordt het voorstel met redenen omkleed.

Art. 15.De verkiezing van de titelvoerende leden wordt onderworpen aan de erkenning van de Koning.

TITRE IV. - Le Bureau de l'Académie TITEL VI. - Het Bureau van de Académie

Art. 16.L'Académie est sous l'autorité du Président assisté de deux

Art. 16.De Académie ressorteert onder het gezag van de Voorzitter

vice-présidents. Son administration est confiée au Secrétaire bijgestaan door twee Ondervoorzitters. Het beheer ervan wordt
perpétuel sous la direction duquel est placé le personnel toevertrouwd aan de Vast Secretaris onder wiens leiding het
administratif. bestuurspersoneel wordt geplaatst.

Art. 17.Le Président et les deux vice-présidents sont élus, pour un

Art. 17.De Voorzitter en de twee Ondervoorzitters worden verkozen

an, parmi et par les membres titulaires. Le mandat de Président n'est voor een jaar onder en door de titelvoerende leden. Het mandaat van
pas renouvelable immédiatement. Les modalités de leur élection, Voorzitter kan niet onmiddellijk hernieuwd worden. De nadere regels
conformes à l'article 13, § 3 à 5, sont précisées dans le règlement van hun verkiezing, overeenkomstig artikel 13, § 3 tot 5, worden
d'ordre intérieur. bepaald in het huishoudelijk reglement.

Art. 18.Le Secrétaire perpétuel est nommé par le Gouvernement de la

Art. 18.De Vast Secretaris wordt benoemd door de Regering van de

Communauté française, sur proposition des membres titulaires et Franse Gemeenschap, op de voordracht van de titelvoerende leden en de
ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd
honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit de vote, réunis zijn, vergaderend in geheim comité, volgens de nadere regels bepaald
en comité secret, selon les modalités précisées dans le règlement in het huishoudelijk reglement. Zijn mandaat duurt vijf jaar, is één
d'ordre intérieur. Son mandat est de cinq ans, renouvelable une fois, maal hernieuwbaar, op diens aanvraag, na goedkeuring door de Académie,
à sa demande, après approbation de l'Académie, selon des modalités volgens de nadere regels bepaald in het huishoudelijk reglement. Dit
prévues dans le règlement d'ordre intérieur. Ce mandat prend fin de mandaat eindigt van rechtswege de dag waarop de Vast Secretaris
plein droit le jour du 75e anniversaire du Secrétaire perpétuel. vijfenzeventig wordt.

Art. 19.§ 1er. Deux assesseurs sont élus parmi et par les membres

Art. 19.§ 1. Twee assessoren worden verkozen uit en door de

titulaires pour assister le Secrétaire perpétuel. Leur mandat est de deux ans. Les modalités de leur élection, conformes à l'article 13, § 3 à 5, sont précisées dans le règlement d'ordre intérieur. En cas d'empêchement de longue durée, de démission, de décès ou de fin de mandat du Secrétaire perpétuel, celui-ci sera remplacé provisoirement, à la diligence du Bureau, par l'un des deux assesseurs, de préférence le plus ancien, ou à leur défaut, par un membre ayant rempli récemment la fonction d'assesseur. Cette désignation est publiée, dans les meilleurs délais, aux annexes du Moniteur belge. En cas d'empêchement de courte durée du Secrétaire perpétuel, celui-ci désigne l'un des deux assesseurs pour le remplacer. titelvoerende leden om de Vast Secretaris bij te staan. Hun mandaat duurt twee jaar. De nadere regels voor hun verkiezing worden overeenkomstig artikel 13, §§ 3 tot 5 bepaald in het huishoudelijk reglement. Bij verhindering van lange duur, ontslag, overlijden of beëindiging van het mandaat als Vast Secretaris, zal deze laatste voorlopig vervangen worden, op het initiatief van het Bureau, door een van beide assessoren, liefst de oudste, of bij gebrek, door een lid dat recent het ambt van assessor zal hebben uitgevoerd. Deze aanwijzing wordt, binnen de kortste termijnen, in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Bij verhindering van korte duur van de Vast Secretaris, stelt hij voor een duur van twee jaar, een van beide assessoren om hem te vervangen.
§ 2. Deux représentants des membres ordinaires sont élus, pour une § 2. Twee vertegenwoordigers van de gewone leden worden verkozen, voor
durée de deux ans, parmi et par les membres ordinaires, selon les een duur van twee jaar, uit en door de gewone leden, volgens de nadere
modalités décrites à l'article 13. regels beschreven in artikel 13.

Art. 20.§ 1er. Le Président, le Secrétaire perpétuel, les deux

Art. 20.§ 1. Het Bureau bestaat uit de Voorzitter, de Vast

vice-présidents et les deux assesseurs constituent le Bureau. Les deux Secretaris, beide Ondervoorzitters en beide assessoren. De twee
représentants des membres ordinaires sont invités à y participer avec vertegenwoordigers van de gewone leden worden uitgenodigd om er aan
voix consultative. deel te nemen met raadgevende stem.
§ 2. Le Bureau assume la gestion administrative et financière de § 2. Het Bureau zorgt voor het administratieve en geldelijke beheer
l'Académie. Il constitue la commission administrative, prévue par la van de Académie. Het stelt de bestuurscommissie samen, waarin door de
loi du 2 août 1924 qui a accordé la personnalité civile à l'Académie. wet van 2 augustus 1924 waarbij de burgerlijke persoonlijkheid wordt
verleend aan de Académie, wordt voorzien.
§ 3. Les décisions du Bureau requièrent la majorité des membres § 3. De beslissingen van het Bureau vereisen de meerderheid der
présents. En cas de parité des voix, celle du Président est aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter
prépondérante. beslissend.

Art. 21.Les commissions nécessaires aux missions de l'Académie sont

Art. 21.De commissies die noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken

van de opdrachten van de Académie worden door de Académie ingesteld,
instituées par l'Académie, sur proposition du Bureau. Elles comportent op de voordracht van het Bureau. Ze bevatten onder andere een
entre autres une commission de comptabilité de trois membres, élus boekhoudingscommissie van drie leden, verkozen onder en door de
parmi et par les membres titulaires et honoraires (anciens titulaires) titelvoerende leden en ereleden (voormalige titelvoerende leden) die
ayant gardé leur droit de vote, selon des modalités prévues dans le steeds stemgerechtigd zijn, volgens de nadere regels bepaald in het
règlement d'ordre intérieur, pour lui faire rapport sur la gestion huishoudelijk reglement om het verslag uit te brengen over het
financière. Ses membres ne peuvent pas faire partie du Bureau. geldelijke beheer. Zijn leden mogen niet deel zijn van het Bureau.
TITRE V. - Les sections TITEL V. - De afdelingen

Art. 22.Conformément aux articles 3 à 5, chaque section est

Art. 22.Overeenkomstig de artikelen 3 tot 5, wordt iedere afdeling

constituée des membres titulaires, ordinaires et honoraires qui en samengesteld uit titelvoerende, gewone en ereleden die eronder
relèvent. Les membres titulaires, ordinaires et honoraires ayant gardé ressorteren. De titelvoerende, gewone en ereleden die steeds
leur droit de vote élisent, parmi les membres titulaires et honoraires stemgerechtigd zijn verkiezen, onder de titelvoerende, gewone en
(anciens titulaires) ayant gardé leur droit de vote, un président et ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd
un secrétaire pour un mandat non immédiatement renouvelable de deux zijn, een voorzitter en een secretaris voor een niet onmiddellijk
ans. Cette élection a lieu, selon des modalités prévues dans le hernieuwbaar mandaat van twee jaar. Deze verkiezing geschiedt, volgens
règlement d'ordre intérieur, avant l'ouverture de la séance publique de nadere regels bepaald in het huishoudelijk reglement, voor de
du mois d'octobre. opening van de openbare zitting van de maand oktober.
La section est compétente : De afdeling is bevoegd :
1° pour les sujets indiqués par les statuts et le règlement d'ordre 1° voor de onderwerpen vermeld in de statuten en het huishoudelijk
intérieur; reglement;
2° pour les tâches qui lui sont confiées par l'Académie. 2° voor de opdrachten haar toevertrouwd door de Académie.
Chaque séance fait l'objet d'un procès-verbal qui, après approbation, Na elke zitting worden notulen opgemaakt, die, na goedkeuring, bewaard
est conservé. worden.
TITRE VI. - Les séances de l'Académie TITEL VI. - De zittingen van de Académie

Art. 23.Le Président est chargé de la police des séances. Il appelle

Art. 23.De Voorzitter is belast met de goede orde tijdens de

les sujets à traiter, dirige les discussions, met aux voix les zittingen. Hij noemt de onderwerpen die besproken worden, leidt de
propositions, recueille les suffrages, prononce les résolutions et discussies, laat over de voorstellen stemmen, ontvangt de stemmingen,
constate, avec le Secrétaire perpétuel, l'adoption des procès-verbaux spreekt de resoluties uit en stelt, samen met de Vast Secretaris, de
par l'Académie. aanneming vast van de notulen door de Académie.
Au cours des différents votes, sa voix est prépondérante en cas de Tijdens de verscheidene stemprocedures, is zijn stem beslissend bij
parité des suffrages. staking van stemmen.

Art. 24.§ 1er. Les séances de l'Académie sont publiques. Toutefois,

Art. 24.§ 1. De zittingen van de Académie zijn openbaar voor het

conformément à l'article 10, l'Académie réunit ses membres titulaires publiek. Doch, overeenkomstig artikel 10, roept de Académie in geheim
ou titulaires et ordinaires en comité secret pour les élections ou comité haar titelvoerende leden of titelvoerende en gewone leden
pour la discussion de sujets qui lui sont indiqués par le Bureau. bijéén voor de verkiezingen of voor de bespreking van haar door het
Bureau toevertrouwde onderwerpen.
§ 2. Il y a au moins une séance par mois, le mois d'août excepté. § 2. Er is minstens één zitting per maand, met uitzondering van de
maand augustus.
§ 3. Toute décision adoptée en cours de séance par l'Académie § 3. Iedere beslissing aangenomen tijdens de zitting door de Académie
concernant entre autres les rapports, les avis, la composition de betreffende onder andere de verslagen, de adviezen, de samenstelling
jurys nécessite la majorité des voix des membres visés à l'article 4, van de examencommissies, vereist de meerderheid der stemmen van de
1° et 2° et honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit de leden bedoeld bij artikel 4, 1° en 2° en van de ereleden (voormalige
titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn, bedoeld bij
vote visés à l'article 10, alinéa 2. artikel 10, tweede lid.
TITRE VII. - Varia

Art. 25.Conformément à l'article 2, l'Académie publie un périodique, à rythme variable, intitulé « Bulletin et Mémoires de l'Académie royale de Médecine de Belgique ». Les modalités de cette publication sont précisées dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 26.L'Académie octroie chaque année divers prix dans le cadre, soit des concours ordinaires qu'elle organise, soit des fondations académiques ou para-académiques, soit des prix du Gouvernement. Les modalités d'attribution de ces prix sont détaillées dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 27.§ 1er. Le règlement d'ordre intérieur est rédigé ou modifié et puis adopté par les membres titulaires réunis en comité secret. § 2. Cinq membres titulaires ou honoraires peuvent d'initiative, et conjointement, proposer une modification du règlement d'ordre intérieur. Cette proposition est soumise à l'Académie, après avis du Bureau. § 3. Pour être adopté, le règlement d'ordre intérieur ou sa modification, doit recueillir 3/5e des voix des membres titulaires et honoraires (anciens titulaires) ayant gardé leur droit de vote présents, sans tenir compte des abstentions, pour autant que le quorum mentionné à l'article 13, § 3, soit atteint. Si au cours d'une première séance ce quorum n'est pas atteint, le Bureau peut proposer de recourir à un vote par correspondance selon des modalités précisées dans le règlement d'ordre intérieur. § 4. Le règlement d'ordre intérieur, adopté par l'Académie, est soumis à l'approbation du gouvernement de la Communauté française. Il est ensuite publié dans les annexes du Moniteur belge.

Art. 28.Les statuts ne peuvent être changés qu'à l'initiative du Bureau ou d'au moins cinq membres titulaires ou honoraires (anciens titulaires) ayant conservé leur droit de vote. La modification proposée doit recueillir l'accord d'au moins 2/3 des membres titulaires présents, pour autant que le quorum mentionné à l'article 13, § 3, soit atteint. Si au cours d'une première séance ce quorum n'est pas atteint, le Bureau peut proposer de recourir à un vote par correspondance dont les modalités sont précisées dans le règlement d'ordre intérieur. TITRE VIII. - Dispositions transitoires

Art. 29.Les textes des statuts et du règlement d'ordre intérieur seront d'application dès leur publication au Moniteur belge. Les diverses fonctions et les mandats exercés au moment de l'entrée en vigueur des nouveaux statuts sont prorogés jusqu'à leur échéance. Pour les mandats dont les statuts antérieurs ne prévoyaient pas d'échéance, la date de nomination officielle détermine le début de la fonction dont la durée est alors définie par les nouveaux statuts.

Art. 30.§ 1er. Les membres titulaires restent membres titulaires. Les membres hors cadre, âgés de moins de 75 ans redeviennent membres titulaires. Ils constituent un groupe transitoire qui est ajouté à celui des 40 membres titulaires, afin de ne pas réduire l'accès de membres ordinaires au titre de membre titulaire. Les membres hors cadre âgés de plus de 75 ans deviennent membres honoraires. Ils peuvent solliciter le maintien de leur droit de vote, dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur des présents statuts, pour autant qu'ils s'engagent à participer activement et régulièrement aux activités de l'Académie. § 2. Les membres qui sont correspondants belges au moment de l'entrée en vigueur des présents statuts deviennent membres ordinaires. Ils sont assimilés aux membres qui viennent d'être élus (art.14). Ils s'engagent dans une lettre d'intention à participer activement aux travaux de l'Académie. Dans un délai de maximum trois ans, ils sont évalués par la commission de sélection et sur proposition de celle-ci, soumis à un vote d'approbation par l'Académie réunie en comité secret. En cas d'évaluation négative, le membre est réputé démissionnaire (Les correspondants belges hors cadre bénéficient des dispositions du § 1er, hormis l'exercice du droit de vote). § 3. Les membres honoraires étrangers de l'Académie restent membres honoraires étrangers s'ils ont atteint l'âge de 75 ans au moment de l'entrée en vigueur des présents statuts, leur poste devenant vacant. Ils deviennent membres étrangers s'ils ont moins de 75 ans. § 4. Les correspondants étrangers deviennent membres étrangers s'ils ont moins de 75 ans. Ils deviennent membres étrangers honoraires s'ils ont atteint 75 ans. § 5. Le nombre de postes ouverts annuellement, tant pour les membres belges que pour les membres étrangers, sera arrêté par la commission de sélection. § 6. Les membres honoraires belges à la date d'entrée en vigueur des présents statuts sont maintenus.

TITEL VII. - Varia

Art. 25.Overeenkomstig artikel 2, publiceert de Académie een tijdschrift, met variabel tijdsschema, genoemd "Bulletin et Mémoires de l'Académie royale de Médecine de Belgique". De nadere regels voor deze publicatie worden in het huishoudelijk reglement bepaald.

Art. 26.Om het jaar kent de Académie verscheidene prijzen toe in het kader, ofwel van de gewone wedstrijden die zij inricht, ofwel van de academische of para-academische stichtingen, ofwel van prijzen van de Regering. De nadere regels voor de toekenning van deze prijzen worden in detail beschreven in het huishoudelijk reglement.

Art. 27.§ 1. Het huishoudelijk reglement wordt opgesteld of gewijzigd en dan aangenomen door de titelvoerende leden vergaderend in geheim comité. § 2. Vijf titelvoerende of ereleden kunnen, op eigen initiatief, en gezamenlijk, een wijziging van het huishoudelijk reglement voorstellen. Dit voorstel wordt voorgelegd aan de Académie, na advies van het Bureau. § 3. Om aangenomen te worden, moet het huishoudelijk reglement of de wijziging ervan, 3/5 van de stemmen krijgen van de aanwezige titelvoerende en ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn, zonder rekening te houden met de onthoudingen, voor zover het quorum vermeld in artikel 13, § 3, bereikt is. Indien tijdens een eerste zitting dit quorum niet bereikt is, kan het Bureau voorstellen om een stemming via de post in te richten volgens nadere regels bepaald in het huishoudelijk reglement. § 4. Het huishoudelijk reglement, aangenomen door de Académie, wordt ter goedkeuring aan de Regering van de Franse Gemeenschap voorgelegd. Daarna wordt het in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 28.De statuten kunnen enkel gewijzigd worden op initiatief van het Bureau of van minstens vijf titelvoerende of ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn. De voorgestelde wijziging moet minstens de instemming krijgen van 2/3 van de aanwezige titelvoerende leden, voor zover het quorum bedoeld bij artikel 13, § 3, bereikt wordt. Indien tijdens een eerste zitting dit quorum niet bereikt is, kan het Bureau voorstellen tot een stemming langs de post over te gaan, waarvan de nadere regels in het huishoudelijk reglement zullen worden bepaald. TITEL VIII. - Overgangsbepalingen

Art. 29.De teksten van de statuten en van het huishoudelijk reglement worden van toepassing zodra zij in het Belgisch Staatsblad bekend zullen worden gemaakt. De verscheidene ambten en mandaten uitgeoefend op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe statuten worden verlengd tot hun voleinding. Voor de mandaten waarvoor de vorige statuten geen einde bepaalden, betekent de officiële benoemingsdatum het begin van het ambt waarvan de duur dan vastgesteld is in de nieuwe statuten.

Art. 30.§ 1. De titelvoerende leden blijven titelvoerende leden. De leden die buiten het kader staan, die een leeftijd van minder dan vijfenzeventig jaar hebben bereikt, worden opnieuw titelvoerende leden. Ze stellen een overgangsgroep samen die toegevoegd wordt aan deze van de veertig titelvoerende leden, om de toegang van gewone leden tot de titel van titelvoerende leden niet in te perken. De leden die buiten het kader staan, die de leeftijd van vijfenzeventig jaar hebben bereikt, worden ereleden. Zij kunnen het behoud van hun stemrecht aanvragen, binnen de drie maanden die volgen op de inwerkingtreding van deze statuten, voor zover ze zich ertoe verbinden actief en regelmatig deel te nemen aan de activiteiten van de Académie. § 2. De leden die Belgische corresponderende leden zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze statuten worden gewone leden. Ze worden gelijkgesteld met leden die pas verkozen werden (art. 14). In een intentiebrief verbinden ze zich ertoe actief deel te nemen aan de werkzaamheden van de Académie. Binnen een termijn van drie jaar, worden zij geëvalueerd door de selectiecommissie en op voorstel van deze, onderworpen aan een goedkeuringsstemming door de Académie vergaderend in geheim comité. Is de beoordeling negatief, dan wordt het lid geacht ontslagnemend te worden. (De corresponderende leden die buiten het kader staan genieten de bepalingen van § 1, met uitzondering van de uitoefening van het stemrecht). § 3. De buitenlandse ereleden van de Académie blijven buitenlandse ereleden indien zij de leeftijd van vijfenzeventig jaar bereikt hebben op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze statuten, waarbij hun post vakant wordt. Ze worden buitenlandse leden indien ze minder dan vijfenzeventig jaar oud zijn. § 4. De buitenlandse corresponderende leden worden buitenlandse leden indien zij de leeftijd van vijfenzeventig jaar niet bereikt hebben. Indien ze minstens vijfenzeventig jaar oud zijn, worden ze ereleden. § 5. Het aantal jaarlijks openstaande posten, zowel voor de Belgische leden als voor de buitenlandse leden, zal door de selectiecommissie bepaald worden. § 6. De ereleden die Belg zijn op de datum van inwerkingtreding van deze statuten behouden hun post.

Bruxelles, le 15 septembre 2007. Brussel, 15 september 2007.
^