← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2007, un congé pour cause de mission, pour
une période d'un an prenant cours le 4 janvier 2008, est accordé à Mme Chapaux, B., juge au tribunal
de première instance de Namur. Le recours en annu
"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2007, un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant cours le 4 janvier 2008, est accordé à Mme Chapaux, B., juge au tribunal de première instance de Namur. Le recours en annu | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is een verlof wegens opdracht, voor de duur van een jaar met ingang van 4 januari 2008, verleend aan Mevr. Chapaux, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen. Het bero |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2007, un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant cours le 4 janvier 2008, est accordé à Mme Chapaux, B., juge au tribunal de première instance de Namur. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is een verlof wegens opdracht, voor de duur van een jaar met ingang van 4 januari 2008, verleend aan Mevr. Chapaux, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |