← Retour vers "Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte israélite. - Reconnaissance
d'une place de ministre officiant Par arrêté royal du 2 novembre 2007, un traitement à charge
du Trésor public est attaché à une pla Le présent arrêté produit ses effets le 10 mai 2007. (...)"
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte israélite. - Reconnaissance d'une place de ministre officiant Par arrêté royal du 2 novembre 2007, un traitement à charge du Trésor public est attaché à une pla Le présent arrêté produit ses effets le 10 mai 2007. (...) | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Israëlitische Eredienst. - Erkenning van een plaats van officiërend bedienaar Bij koninklijk besluit van 2 november 2007, wordt een wedde op de Schatkist verbonden aan een plaa Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 mei 2007. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - |
fondamentaux. - Culte israélite. - Reconnaissance d'une place de | Israëlitische Eredienst. - Erkenning van een plaats van officiërend |
ministre officiant | bedienaar |
Par arrêté royal du 2 novembre 2007, un traitement à charge du Trésor | Bij koninklijk besluit van 2 november 2007, wordt een wedde op de |
public est attaché à une place de ministre officiant près la | Schatkist verbonden aan een plaats van officiërend bedienaar bij de |
communauté israélite « Chaare Tzion », à Uccle. | Israëlitische gemeenschap « Chaare Tzion », te Ukkel. |
Le présent arrêté produit ses effets le 10 mai 2007. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 mei 2007. |