← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 octobre 2007 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Poumay, D., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; -
Mme Gribomont, B., avocat, est nommée Elle
est désignée pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de première instance du ressort(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 octobre 2007 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poumay, D., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; - Mme Gribomont, B., avocat, est nommée Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de première instance du ressort(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2007 : - is aan de heer Poumay, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne; - is Mevr. Gribo Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 octobre 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2007 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poumay, D., de ses | - is aan de heer Poumay, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
Marche-en-Famenne; | te Marche-en-Famenne; |
- Mme Gribomont, B., avocat, est nommée juge de complément pour le | - is Mevr. Gribomont, B., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter |
ressort de la cour d'appel de Mons. | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
première instance du ressort de la cour d'appel de Mons pour une | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen |
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de | voor een periode van vijf jaar met ingang op de datum van de |
serment; | eedaflegging; |
- Mme Hardenne, Th., licenciée en droit, est nommée juge au tribunal | - is Mevr. Hardenne, Th., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
de première instance de Liège. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Elle est nommée simultanément aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd in de rechtbanken van eerste aanleg te |
d'Arlon et de Namur; | Aarlen en te Namen; |
- Mme Piccinin, Fr., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de | - is Mevr. Piccinin, Fr., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
Namur, est nommée juge au tribunal du travail de Nivelles. | arbeidsrechtbank te Namen, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank |
Elle est nommée simultanément au tribunal du travail de Bruxelles; | te Nijvel. Zij is gelijktijdig benoemd in de arbeidsrechtbank te Brussel; |
- M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première | - is de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank |
instance de Nivelles, est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse | van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot de functie van |
à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er octobre | jeugdrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met |
2007. | ingang van 1 oktober 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |