← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 septembre 2007 : - Mme Roosen, C., substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est nommée substitut du procureur
général près la cour d'appel de Gand; - Mme De Cuyp Le recours en annulation
des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 septembre 2007 : - Mme Roosen, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est nommée substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand; - Mme De Cuyp Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 september 2007 : - is Mevr. Roosen, C., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 28 septembre 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 28 september 2007 : |
- Mme Roosen, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Roosen, C., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Gand, est nommée substitut du procureur général | rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot |
près la cour d'appel de Gand; | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
- Mme De Cuyper, V., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - is Mevr. De Cuyper, V., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton d'Heist-op-den-Berg. | rechter in het vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |