← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 septembre 2007 : - M. Verstreken, H., avocat,
juge suppléant à la justice de paix du onzième canton d'Anvers, est nommé juge de complément pour le
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Il est dé - Mme Dewachter, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première
instance d'Ypres, e(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 septembre 2007 : - M. Verstreken, H., avocat, juge suppléant à la justice de paix du onzième canton d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Il est dé - Mme Dewachter, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Ypres, e(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 19 september 2007 : - is de heer Verstreken H., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van he Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van koophandel te Brussel en te Leu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 19 septembre 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 19 september 2007 : |
- M. Verstreken, H., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is de heer Verstreken H., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
onzième canton d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort | vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen, benoemd tot toegevoegd |
de la cour d'appel de Bruxelles. | rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de commerce de | Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van |
Bruxelles et de Louvain pour une période de cinq ans prenant cours à | koophandel te Brussel en te Leuven voor een periode van vijf jaar met |
la date de la prestation de serment. | ingang van de datum van de eedaflegging. |
- Mme Dewachter, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Dewachter, K., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Ypres, est nommée juge au tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot rechter in de |
instance d'Ypres. | rechtbank van eerste aanleg te Ieper. |
Elle est nommée simultanément aux tribunaux de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Bruges, de Courtrai et de Furnes. | aanleg te Brugge, te Kortrijk en te Veurne. |
- M. Raskin, H., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is de heer Raskin H., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot | |
ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommé substitut du procureur | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt. | Hasselt. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut- procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Tongres. | de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. |
- Mme Verbruggen, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Verbruggen, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Malines, est nommée juge au tribunal de commerce de | arrondissement Mechelen, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
Termonde. | koophandel te Dendermonde. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de commerce de Gand | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
et d'Audenarde. | koophandel te Gent en te Oudenaarde. |
- M. De Bruyn, W., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer De Bruyn, W., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
première instance de Termonde; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde; |
- M. Rosseel, K., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Rosseel, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton de Jette; | rechter in het vredegerecht van het kanton Jette; |
- M. Ruiters, J., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Ruiters, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
police de Tongres; | rechter in de politierechtbank te Tongeren; |
- M. Mathieu, Ph., vice-président au tribunal de première instance de | - is de heer Mathieu, Ph., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Huy, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour | aanleg te Hoei, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
un terme d'un an prenant cours le 1er octobre 2007. | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 oktober 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |