← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 1 er juillet 2006, entrant
en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 2 octobre 2007,
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Kesteloot, Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours
en annulation de l'ac(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 1 er juillet 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 2 octobre 2007, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Kesteloot, Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation de l'ac(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 1 juli 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en dit ten laatste op 2 oktober 2007, is aan de heer Kesteloot, M., op zijn verzoek, ontslag verleend Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 1er juillet 2006, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 1 juli 2006, dat in werking treedt op de |
la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 2 | datum van de eedaflegging van zijn opvolger en dit ten laatste op 2 |
octobre 2007, est acceptée, à sa demande, la démission de M. | oktober 2007, is aan de heer Kesteloot, M., op zijn verzoek, ontslag |
Kesteloot, M., de ses fonctions de notaire à la résidence de Namur. | verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Namen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |