← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 31 août 2007, Mme Moineaux, D., vice-président au tribunal
du travail de Charleroi, est désignée au m Par
arrêtés royaux du 3 août 2007 : - Mme Blomme, C., avocat, est nommée substitut du procur(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 31 août 2007, Mme Moineaux, D., vice-président au tribunal du travail de Charleroi, est désignée au m Par arrêtés royaux du 3 août 2007 : - Mme Blomme, C., avocat, est nommée substitut du procur(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2007, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 31 augustus 2007, is Mevr. Moineaux, D., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Charleroi, aangew Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2007 : - is Mevr. Blomme, C., advocaat, benoemd tot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 3 août 2007, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2007, dat in werking treedt op |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 31 août | de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 31 augustus |
2007, Mme Moineaux, D., vice-président au tribunal du travail de | 2007, is Mevr. Moineaux, D., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te |
Charleroi, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un | Charleroi, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze |
terme de cinq ans. | rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 3 août 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2007 : |
- Mme Blomme, C., avocat, est nommée substitut du procureur du Roi | - is Mevr. Blomme, C., advocaat, benoemd tot substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Gand. | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij wordt gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings |
tribunaux de première instance de Termonde et d'Audenarde; | bij de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te Oudenaarde; |
- Mme Jeanmoye, D., avocat, est nommée juge au tribunal de police de | - is Mevr. Jeanmoye, D., advocaat, benoemd tot rechter in de |
Huy; | politierechtbank te Hoei; |
- M. De Wispelaere, E., avocat, est nommé juge suppléant à la justice | - is de heer De Wispelaere, E., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de paix du canton d'Eeklo. | rechter in het vredegerecht van het kanton Eeklo. |
Par arrêté royal du 7 août 2007, Mme Deroubaix, I., avocat, est nommée | Bij koninklijk besluit van 7 augustus 2007 is Mevr. Deroubaix, I., |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Fléron. | advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fléron. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |