← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2007, entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au
soir, M. Zegels, J.-M., greffier en chef au tribunal de première instance de Verviers, est admis à la
retraite à sa demande. L'intéressé est admis à fa Par arrêté royal du 17 mai 2007,
entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au soir, est acceptée, à(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2007, entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au soir, M. Zegels, J.-M., greffier en chef au tribunal de première instance de Verviers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à fa Par arrêté royal du 17 mai 2007, entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au soir, est acceptée, à(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 mei 2007, in werking tredend op 31 juli 2007 's avonds, is de heer Zegels, J.-M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag z Bij koninklijk besluit van 17 mei 2007, in werking tredend op 31 juli 2007 's avonds, is aan Me(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2007, entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au soir, M. Zegels, J.-M., greffier en chef au tribunal de première instance de Verviers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 mai 2007, entrant en vigueur le 31 juillet 2007 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de ses fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du canton de Zomergem, de Mme Van Loo, V. Par arrêté royal du 1er septembre 2006, entrant en vigueur le 31 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 mei 2007, in werking tredend op 31 juli 2007 's avonds, is de heer Zegels, J.-M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17 mei 2007, in werking tredend op 31 juli 2007 's avonds, is aan Mevr. Van Loo, V., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Zomergem. Bij koninklijk besluit van 1 september 2006, in werking tredend op 31 |
juillet 2007 au soir, M. Norga, S., secrétaire en chef au parquet du | juli 2007 's avonds, is de heer Norga, S., hoofdsecretaris van het |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers, | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
est admis à la retraite à sa demande. | te Verviers, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 mars 2007, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2007, in werking tredend op 31 |
2007 au soir, Mme Dervaux, J., secrétaire au parquet du procureur du | juli 2007 's avonds, is Mevr. Dervaux, J., secretaris bij het parket |
Roi près le tribunal de première instance d'Ypres, est admise à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Ieper, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 avril 2007, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 21 april 2007, in werking tredend op 31 |
2007 au soir, Mme Charlier, Y., secrétaire au parquet du procureur du | juli 2007 's avonds, is Mevr. Charlier, Y., secretaris bij het parket |
Roi près le tribunal de première instance de Dinant, est admise à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Dinant, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 avril 2007, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 25 april 2007, in werking tredend op 31 |
2007 au soir, M. Buyl, W., secrétaire au parquet du procureur du Roi | juli 2007 's avonds, is de heer Buyl, W., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 juin 2007, est nommée secrétaire adjoint à | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2007, is voorlopig benoemd tot |
titre provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles, Mme Antoine, A., licenciée en droit. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Antoine, A., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 28 juin 2007, Mme Van Herrewegen, M., | Bij ministerieel besluit van 28 juni 2007, is aan Mevr. Van |
collaborateur au greffe de la justice de paix du neuvième canton | Herrewegen, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het |
d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | negende kanton Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjoint à la justice de paix de ce canton à partir du 1er juin 2007 | adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen, |
jusqu'au 31 août 2007. | ingaande op 1 juni 2007 en eindigend op 31 augustus 2007. |
Par arrêtés ministériels du 2 juillet 2007 : | Bij ministeriële besluiten van 2 juli 2007 : |
- Mme Meunier, G., collaborateur au greffe de la Cour de cassation, | - is aan Mevr. Meunier, G., medewerker bij de griffie van het Hof van |
est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à cette | Cassatie, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier |
Cour. | bij dit Hof te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Pontikas, E., collaborateur au greffe de la cour d'appel de | - is aan Mevr. Pontikas, E., medewerker bij de griffie van het hof van |
Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | beroep te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjoint à cette cour. | adjunct-griffier bij dit hof te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme De Lathauwer, P., assistant au greffe de la cour d'appel de | - is aan Mevr. De Lathauwer, P., assistent bij de griffie van het hof |
Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | van beroep te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjoint à cette cour. | adjunct-griffier bij dit hof te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2007; | niet kan geschieden vóór 1 september 2007; |
- Mme Hurkmans, I., collaborateur sous contrat au greffe de la cour du | - is aan Mevr. Hurkmans, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
travail de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de | griffie van het arbeidshof te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à cette cour. | het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2007; | niet kan geschieden vóór 1 september 2007; |
- Mme Van Huychem, V., assistant au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. Van Huychem, V., assistent bij de griffie van de |
instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à ce tribunal. | het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Kuys, I., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Kuys, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Teirlinck, S., assistant au greffe du tribunal de première | - blijft aan Mevr. Teirlinck, S., assistent bij de griffie van de |
instance de Gand, reste, à partir du 21 août 2007, temporairement | rechtbank van eerste aanleg te Gent, met ingang van 21 augustus 2007, |
déléguée aux fonctions de greffier adjoin tà ce tribunal; | opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze |
- Mme Tielens C., greffier adjoint au tribunal de commerce de Tongres, | rechtbank te vervullen; - is aan Mevr. Tielens, C., adjunct-griffier bij de rechtbank van |
est temporairement déléguée pour exercer ses fonctions au tribunal du | koophandel te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt bij de |
travail de Tongres. | arbeidsrechtbank te Tongeren te vervullen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2007; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2007; |
- Mme Lindekens, J., collaborateur au greffe de la justice de paix du | - is aan Mevr. Lindekens, J., medewerker bij de griffie van het |
canton de Landen-Zoutleeuw, est temporairement déléguée aux fonctions | vredegerecht van het kanton Landen-Zoutleeuw, opdracht gegeven om |
de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit |
kanton te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en komt |
et prend fin le 31 août 2007. | ten einde op 31 augustus 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |