Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 avril 2007, produisant ses effets le 31 juillet 2006, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons est accordée à Mme Bernard, H. Par arrêté royal du 27 avr Par arrêté royal du 27 avril 2007 Mme Créteur, P., substitut de l'auditeur du travail près le t(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 avril 2007, produisant ses effets le 31 juillet 2006, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons est accordée à Mme Bernard, H. Par arrêté royal du 27 avr Par arrêté royal du 27 avril 2007 Mme Créteur, P., substitut de l'auditeur du travail près le t(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2006, is aan Mevr. Bernard, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen. Bij koninklijk besluit van 27 april 2007 is Mevr. Créteur, P., substituut-arbeidsauditeur bij d(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 avril 2007, produisant ses effets le 31 juillet 2006, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons est accordée à Mme Bernard, H. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2006, is aan Mevr. Bernard, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen.
Par arrêté royal du 27 avril 2007, produisant ses effets le 30 juin Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat uitwerking heeft met
2006, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à ingang van 30 juni 2006, is aan de heer de Saint Martin, C., eervol
la cour d'appel de Mons est accordée à M. de Saint Martin, C. ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het
hof van beroep te Bergen.
Par arrêté royal du 27 avril 2007 Mme Créteur, P., substitut de Bij koninklijk besluit van 27 april 2007 is Mevr. Créteur, P.,
l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Mons, est nommée substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Bergen, benoemd
conseiller à la cour du travail de Mons. tot raadsheer in het arbeidshof te Bergen.
Par arrêté royal du 27 avril 2007, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Martens, E., domicilié à Schoten, est nommé datum van de eedaflegging, is de heer Martens, E., wonende te Schoten,
juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, pour un terme benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te
expirant le 17 juillet 2010. Antwerpen, voor een termijn eindigend op 17 juli 2010.
Par arrêté royal du 27 avril 2007 M. Debras, P., juge de complément Bij koninklijk besluit van 27 april 2007 is de heer Debras, P.,
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Bergen,
pour le ressort de la cour du travail de Mons, est désigné pour aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te
exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de Charleroi, de Mons Charleroi, te Bergen en te Doornik, voor een periode van vijf jaar met
et de Tournai, pour une période de cinq ans à partir du 28 mai 2007. ingang van 28 mei 2007.
Par arrêté royal du 27 avril 2007, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat in werking treedt op de
prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er juillet datum van de eedaflegging die niet mag gebeuren vóór 1 juli 2007, is
2007, Mme Van de Put, H., substitut du procureur du Roi près le Mevr. Van de Put, H., substituut-procureur des Konings bij de
tribunal de première instance de Malines, est désignée en qualité de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot eerste
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn
de trois ans. van drie jaar.
Par arrêté royal du 27 avril 2007, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Morandini, Ph., substitut du procureur du datum van de eedaflegging, is de heer Morandini, Ph.,
Roi près le tribunal de première instance de Dinant, est désigné en substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, Dinant, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij
pour un terme de trois ans. deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar.
Par arrêté royal du 27 avril 2007 la désignation de M. Janssens, T., Bij koninklijk besluit van 27 april 2007 is de aanwijzing van de heer
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Janssens, T., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van
Courtrai, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van eerste
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
le 31 mai 2007. een termijn van drie jaar met ingang van 31 mei 2007.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^