← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2007 : - Mme Massart, L., vice-président
au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; -
Mme Demol, F., avocat, est nommée conseiller suppléa - Mme Casolin,
I., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du travail de Mons. Par arr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2007 : - Mme Massart, L., vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; - Mme Demol, F., avocat, est nommée conseiller suppléa - Mme Casolin, I., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du travail de Mons. Par arr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2007 : - is Mevr. Massart, L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Bergen; - is Mevr. Demol, F., advocaat, be - is Mevr. Casolin, I., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Be(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 26 avril 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 26 april 2007 : |
- Mme Massart, L., vice-président au tribunal de première instance de | - is Mevr. Massart, L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; | aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te |
- Mme Demol, F., avocat, est nommée conseiller suppléant à la cour | Bergen; - is Mevr. Demol, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer |
d'appel de Liège; | in het hof van beroep te Luik; |
- Mme Casolin, I., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du | - is Mevr. Casolin, I., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
travail de Mons. | in de arbeidsrechtbank te Bergen. |
Par arrêtés royaux du 26 avril 2007, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 26 april 2007, die in werking treden op |
la prestation de serment : | de datum van de eedaflegging : |
- M. Becue, P., domicilié à Anvers, est nommé juge consulaire au | - is de heer Becue, P., wonende te Antwerpen, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce d'Anvers, pour un terme expirant le 10 juin 2011; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor een termijn eindigend op 10 juni 2011; |
- M. Put, P., domicilié à Beringen, est nommé juge consulaire au | - is de heer Put, P., wonende te Beringen, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Tongres, pour un terme de cinq ans; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Tongeren, voor een |
- sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain, pour | termijn van vijf jaar; - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
un terme de cinq ans : | koophandel te Leuven, voor een termijn van vijf jaar : |
- M. Verbruggen, I., domiclié à Holsbeek; | - de heer Verbruggen, I., wonende te Holsbeek; |
- M. Vandebergh, J., domicilié à Bierbeek; | - de heer Vandebergh, J., wonende te Bierbeek; |
- M. Walczak, P., domicilié à Flémalle, est nommé juge consulaire au | - is de heer Walczak, P., wonende te Flémalle, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Liège, pour un terme de cinq ans. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 26 avril 2007, la désignation de M. Hanse, H., | Bij koninklijk besluit van 26 april 2007, is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi, spécialisé en matières fiscales, près | Hanse, H., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
le tribunal de première instance de Mons, aux fonctions de premier | fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
terme de trois ans prenant cours le 30 mai 2007. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 30 mei 2007. |
Par arrêté royal du 27 avril 2007, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 27 april 2007, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. Debrauwere, D., substitut du procureur | datum van de eedaflegging, is de heer Debrauwere, D., |
général près la cour d'appel de Gand, est désigné en qualité d'avocat | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, |
général près cette cour, pour un terme de trois ans. | aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêtés royaux du 27 avril 2007 : | Bij koninklijk besluiten van 27 april 2007 : |
- M. Denoyelle, Ch., juge au tribunal de première instance d'Anvers, | - is de heer Denoyelle, Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour un | te Antwerpen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er mai 2007; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2007; |
- M. Daenen, M., juge au tribunal de première instance de Furnes, est | - is de heer Daenen, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour un | Veurne, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank |
terme d'un an prenant cours le 1er mai 2007; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2007; |
- M. Lipszyc, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - is de heer Lipszyc, S., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Liège, est désigné à titre définitif en qualité de | arbeidsrechtbank te Luik, definitief aangewezen tot eerste |
premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal à la date | substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank op de datum van 1 maart |
du 1er mars 2007. | 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |