← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 janvier 2007, entrant en vigueur le 31 mai 2007, est
acceptée la démission de M. Erneux, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton
de Bastogne-Neufchâteau. Il est autorisé à Par
arrêté royal du 21 avril 2007, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Gérard, Ph., (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 janvier 2007, entrant en vigueur le 31 mai 2007, est acceptée la démission de M. Erneux, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau. Il est autorisé à Par arrêté royal du 21 avril 2007, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Gérard, Ph., (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 januari 2007, dat in werking treedt op 31 mei 2007, is aan de heer Erneux, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Basten Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 janvier 2007, entrant en vigueur le 31 mai 2007, est acceptée la démission de M. Erneux, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 avril 2007, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Gérard, Ph., de ses fonctions d'avocat à la Cour de cassation. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 25 avril 2007, produisant ses effets le 30 septembre 2004, M. Adolphy, A., est autorisé à porter le titre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 januari 2007, dat in werking treedt op 31 mei 2007, is aan de heer Erneux, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21 april 2007, is aan de heer Gérard, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van advocaat bij het Hof van Cassatie. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 25 april 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 30 september 2004, is het aan de heer Adolphy, A., vergund |
honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de | de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
commerce de Charleroi. | koophandel te Charleroi eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 avril 2007, produisant ses effets le 31 | Bij koninklijk besluit van 25 april 2007, dat uitwerking heeft met |
décembre 2004, M. De Clercq, F., est autorisé à porter le titre | ingang van 31 december 2004, is het aan de heer De Clercq, F., vergund |
honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de | de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
commerce de Charleroi. | koophandel te Charleroi eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 25 février 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2007 : |
-Mme Vliegen, S., juge de complément pour le ressort de la cour | -is Mevr. Vliegen, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te | |
d'appel d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous | oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg voor het rechtsgebied |
les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel | van het hof van beroep te Antwerpen voor een periode van vijf jaar met |
d'Anvers, pour une période de cinq ans à partir du 1er juin 2007; | ingang van 1 juni 2007; |
- la désignation de M. Lamiroy, Th., substitut du procureur général | - is de aanwijzing van de heer Lamiroy, Th., |
près la cour d'appel de Gand, au mandat de magistrat fédéral près le | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, tot het |
parquet fédéral est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours | mandaat van federaal magistraat bij het federaal parket, hernieuwd |
le 21 mai 2007; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 21 mei 2007; |
- la désignation de M. Debrauwere, Y., avocat général près la cour | - is de aanwijzing van de heer Debrauwere, Y., advocaat-generaal bij |
het hof van beroep te Brussel, tot het mandaat van federaal magistraat | |
d'appel de Bruxelles, au mandat de magistrat fédéral près le parquet | bij het federaal parket, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met |
fédéral est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 | ingang van 21 mei 2007; |
mai 2007; - la désignation de M. Meire, Ph., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Meire, Ph., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Bruxelles, au mandat de magistrat | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het mandaat |
fédéral près le parquet fédéral est renouvelée pour un terme de cinq | van federaal magistraat bij het federaal parket, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 21 mai 2007; | termijn van vijf jaar met ingang van 21 mei 2007; |
- la désignation de Mme Vandevoorde, H., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Vandevoorde, H., substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Bruxelles, au mandat de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het mandaat |
magistrat fédéral près le parquet fédéral est renouvelée pour un terme | van federaal magistraat bij het federaal parket, hernieuwd voor een |
de cinq ans prenant cours le 21 mai 2007; | termijn van vijf jaar met ingang van 21 mei 2007; |
- la désignation de Mme Fransen, A., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Fransen, A., substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Bruxelles, au mandat de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het mandaat |
magistrat fédéral près le parquet fédéral est renouvelée pour un terme | van federaal magistraat bij het federaal parket, hernieuwd voor een |
de cinq ans prenant cours le 21 mai 2007. | termijn van vijf jaar met ingang van 21 mei 2007. |
Par arrêtés royaux du 9 mars 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2007 : |
- Mme Tavernier, L., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Tavernier, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Gand, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Gent, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, | alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans à partir du 27 avril 2007; | van beroep te Gent voor een periode van vijf maar met ingang van 27 |
- M. Snyers, P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | april 2007; - is de heer Snyers, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Liège, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Luik, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège, | alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans à partir du 24 mai 2007; | van beroep te Luik voor een periode van vijf maar met ingang van 24 |
- M. Zegers, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | mei 2007; - is de heer Zegers, M., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Tongres, est désigné à titre définitif en qualité | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, vast aangewezen tot eerste |
de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du 1er juin 2007. | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op 1 juni 2007. |
Par arrêté royal du 9 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2007, dat in werking treedt op de |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 juni 2007, is |
2007, M. Stas, D., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | de heer Stas, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de |
commerce d'Anvers. | rechtbank van koophandel te Antwerpen. |
Par arrêté royaux du 1er avril 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 1 april 2007 : |
- la désignation de Mme Draulans, R., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van Mevr. Draulans, R., ondervoorzitter in de |
première instance de Courtrai, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 3 juin 2007; | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 3 juni 2007; |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Malines de M. Van Asbroeck, J., domicilié à Zemst, est | rechtbank van koophandel te Mechelen van de heer Van Asbroeck, J., |
renouvelée pour un terme cinq ans prenant cours le 18 mai 2007; | wonende te Zemst, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 18 mei 2007; |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Louvain de M. Stroobant, J., domicilié à Tielt-Winge, est | rechtbank van koophandel te Leuven van de heer Stroobant, J., wonende |
renouvelée pour un terme cinq ans prenant cours le 12 mai 2007. | te Tielt-Winge, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 12 mei 2007. |
Par arrêté royaux du 9 avril 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 9 april 2007 : |
- la désignation de Mme Gieselink, A., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Gieselink, A., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er juin | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
2007; | van 1 juni 2007; |
- M. Billiouw, G., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Billiouw, G., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges, est désigné à titre définitif en qualité | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, vast aangewezen tot eerste |
de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 |
1er juin 2007. | juni 2007. |
Par arrêté ministériel du 25 avril 2007, la durée du stage de Mme | Bij ministerieel besluit van 25 april 2007, is de duur van de stage |
Ververken, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | van Mevr. Ververken, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Courtrai, est prolongée pour une période de six mois prenant cours | arrondissement Kortrijk, verlengd voor een periode van zes maanden met |
le 1er avril 2007. | ingang van 1 april 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |