← Retour vers "Direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux. - Désignation Par
arrêté royal du 21 mars 2007, M. Mine, Jean-Yves, auditeur général près la Cour militaire, né à(...)"
Direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux. - Désignation Par arrêté royal du 21 mars 2007, M. Mine, Jean-Yves, auditeur général près la Cour militaire, né à(...) | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 21 maart 2007, wordt de heer Mine, Jean-Yves, auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, geboren te Elsene op 24 februari 1951, a Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale Législation, | Directoraat-generaal Wetgeving, |
Libertés et Droits fondamentaux. - Désignation | Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Aanduiding |
Par arrêté royal du 21 mars 2007, M. Mine, Jean-Yves, auditeur général | Bij koninklijk besluit van 21 maart 2007, wordt de heer Mine, |
Jean-Yves, auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, geboren te | |
près la Cour militaire, né à Ixelles le 24 février 1951, est désigné | Elsene op 24 februari 1951, aangeduid als titularis van een |
comme titulaire d'une fonction de management -1 au sein du Service | managementfunctie -1 bij de Federale Overheidsdienst Justitie in de |
public fédéral Justice, dans la fonction de directeur général | functie van directeur-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en |
Législation, Libertés et Droits fondamentaux, dans le cadre | |
linguistique francophone, à partir du 1er avril 2007. | Vrijheden, in het Franse taalkader, met ingang van 1 april 2007. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 |
Brussel. |